У оружия нет имени. Книга 1 - стр. 18
Продавец побледнел, задрал руки к потолку и испуганно зачастил:
— Господа, господа, пожалуйста, я ни в чём не виноват! Я всего лишь обменял им костюмы на гражданские платья! С доплатой, естественно...
— Обменял? — заорал Блайз. — А ты хоть понимаешь, что это казённое имущество, а? Так, быстро говори, какую одежду они взяли, о чём говорили? Живо!
Генные инженеры с далёкой Земли смело могли гордиться своими изделиями: репликанты не только умели быстро приспосабливаться к обстановке, но и обладали художественным мышлением и способностью к обучению. Вот и сейчас Блайз успешно развивал наступление, имея в качестве образца лишь вычитанный в детективе эпизод.
— Я не помню... — замялся продавец, испуганно косясь на Чимбика, стоявшего с оружием наперевес.
— В камере вспомнишь, — зловеще пообещал Блайз.
Эти слова живо подстегнули мыслительный процесс торговца.
— Запись! В магазине ведётся видеозапись! — воскликнул он, донельзя обрадованный своей предусмотрительностью.
— Показывай! — приказал Блайз, жестом подзывая Чимбика.
Продавец торопливо закивал и включил терминал, торопясь угодить представителям закона и кляня девок, втянувших его в неприятности.
Пять минут спустя репликанты выехали к космопорту, имея на руках изображения беглянок в новой одежде и описание купленных ими вещей.
Планета Гефест. Космопорт
В космопорте было многолюдно. С началом военных действий поток туристов практически иссяк, да и Гефест в культурном плане мог похвастаться разве что нескончаемыми дождями. Но торговцы, наёмники и прочий деловой народ, наоборот, активизировались, и недостатка в пассажирах не наблюдалось.
Проникнуть на территорию космопорта под видом местных ополченцев, вопреки опасениям репликантов, оказалось несложно. Достаточно было напустить на себя деловой вид и промаршировать мимо полицейского патруля из человека и антропоморфного робота, шагавших вдоль фасада здания.
— Про нас пока не знают, — довольно шепнул Блайз.
— Не расслабляйся, — ответил Чимбик, оглядывая забитый людьми зал.
В окружении толпы, без привычной брони он чувствовал себя голым. Хорошо хоть массивный шлем скрывал одинаковые лица репликантов и “особые приметы” сержанта.
Нужное лицо Чимбик заметил быстро. Одна из девиц свободно беседовала с охранником космопорта, передав тому парализатор, столь простодушно отданный ей репликантами.
— Чёрт, — пробормотал Блайз, машинально опуская руку на карабин. — Садж, похоже, она нас сдала...
— Спокойно, — сержант положил руку на плечо брата. — Нас пока не заметили.
Вопреки ожиданиям, охранник не потянулся к комлинку, не поднял тревогу, а продолжал глупо улыбаться собеседнице. Он рассеянно рассмотрел оружие, выкинул батарею из рукояти, после чего вновь отдал парализатор и батарею девушке. Та обрадованно улыбнулась, чмокнула расплывшегося в улыбке верзилу в щёку и понесла оружие к стойке, где упаковывали багаж. Служащий космопорта принял парализатор, уложил в специальный контейнер, опечатал крышку и поставил на ленту транспортёра.