Размер шрифта
-
+

У оружия нет имени. Книга 1 - стр. 17

— Сэр, — доложил дежурный. — На въезде в город с трассы Е-11 уничтожен пост.

Нэйв взглянул на карту, схватил фуражку и опрометью выбежал из кабинета.

ПланетаГефест. Стратос-сити

Приметный внедорожник репликанты припарковали в тёмном переулке возле здания, в котором по показаниям тактического блока находились обе девицы. На их счастье, беглянки то ли не вспомнили о встроенных в электронику костюмов маячках, то ли не умели пользоваться не только средствами связи Консорциума, но и другой техникой. С учётом отставания Союза в технологическом развитии, последняя теория выглядела правдоподобной.

— Наши действия? — поинтересовался Блайз, одёргивая непривычную куртку.

— Действуем по обстановке, — пожал плечами Чимбик.

Сержант опустил на глаза очки-визор и нацепил дыхательную маску, скрыв лицо. Блайз повторил его действия, и оба солдата двинулись по улице, старательно изображая деловитых служак.

К вящему их удивлению, искомое здание оказалось магазином готовой одежды.

— Чёрт, — буркнул сержант, оглядывая фасад. — Берём, кто там, и потрошим.

— Стой! — Блайз ухватил сержанта за плечо.

Чимбик остолбенел, поражённый столь открытым нарушением субординации, и пугающе-медленно повернулся к брату. Но прежде чем он успел задать оборзевшему солдату заслуженную взбучку, Блайз зачастил:

— Мы и так наследили, сержант. Ещё и тут начать — тихо уже не получится. Придётся уходить с боем. А куда? Мы на территории противника! И вообще не факт, что сумеем уйти. И тогда провалим задание!

Сержант почувствовал, как уходит гнев. Его непутёвый братец в кои-то веки оказался прав — велик риск засыпаться.

— Идеи есть? — уже окончательно остыв, буркнул сержант.

— Да, — кивнул Блайз. — В книжке читал. Может, сработает.

Сержант привычно нахмурился. Чтение художественной литературы репликантам запрещалось как бесполезная трата времени. Равно как и несанкционированный доступ в инфосеть. Блайз не признавался, как добывал контрабанду, и плевал на молчаливое неодобрение Чимбика, прекрасно зная, что тот его никогда не сдаст. Так и было: сержант ворчал, злился, гонял брата по нарядам, но никогда никому и словом не обмолвился.

— Пробуем, — вздохнул Чимбик.

Предчувствия у него были самые скверные: как бы убедительно ни звучали слова Блайза, но план, базирующийся на почерпнутой из беллетристики информации, был, мягко говоря, авантюрой.

Блайз сурово сдвинул брови и, толкнув двери, ворвался в магазин.

— Две девицы в костюмах для выживания! — рявкнул он на продавца за прилавком. — Где они?

За его спиной Чимбик поводил по сторонам стволом карабина, создавая, как ему казалось, соответствующую ситуации атмосферу.

Страница 17