Размер шрифта
-
+

У беды глаза зелёные. Том 2 - стр. 7

Но даже если бы что-то поменялось и потоки силы опять вошли в это помещение, императрица не позволила бы открывать его, оставив, как память о любимом, о своей такой счастливой и одновременно несчастной любви и о горе, которое она пережила. Сильвея и сама тогда была на грани смерти, отказываясь жить. Но долг перед империей, перед погибшим мужем заставил её жить.

Воспоминания накатывали на женщину, переводящую взгляд с одного предмета мебели на другой, не задерживаясь ни на чём конкретном. Здесь всё осталось лежать, как в тот день: перевёрнутые кресла, распахнутая дверца гардероба, смятая окровавленная постель. Горечь давней утраты комом стояла в горле императрицы, а глаза жгло от непролитых слёз.

Вначале она каждый день ждала демиурга со своим ребёнком, но время шло, а Ауэлин не появлялась и не отзывалась на призывы молящихся ей. Поняв, что произошло нечто непредвиденное, Сильвея впала в ещё большую депрессию, оплакивая не только мужа, но и дитя. И если бы не бремя ответственности за страну неизвестно чем бы всё закончилось. Скорее всего, наступили бы смутные времена, окончившиеся войной.

Те полгода горя, страха и смятений были сущим адом как для неё, так и для страны. Плохо разбираясь в политике и экономике, женщина совершила много ошибок. С высоты прожитых лет Сильвея понимала, насколько неправильно тогда вела дела.

Сейчас она благодарила судьбу за то, что в один серый день, так похожий на остальные, у неё попросили аудиенцию представители древних родов. Разговор был долгим, странным, но необходимым. Он не отложился в памяти, сохранились только слова старого Советника:

— Императрица, страной должен править мужчина. Мы понимаем и чтим ваше горе, но вам нужно выйти замуж. Мы не хотим волнений в государстве и смены династии. Если ваш ребёнок вернётся, он станет истинным правителем. Но до той поры империи нужна твёрдая мужская рука и законная власть.

Уставшая слабая женщина и сама понимала справедливость их слов, а потому дала добро, даже не поинтересовавшись, кого пророчат ей в мужья. Ей было всё равно. Мужем стал Аратон Эрниль из рода Тёмных Повелителей, который не присутствовал на той памятной аудиенции. Этот благородный мужчина давно отошёл от светской жизни после смерти любимой жены, скорбя по ней и один воспитывая сына.

Прежде чем дать согласие на брак с императрицей, мужчина лично встретился с Сильвеей. Тогда ей это показалось хорошим признаком, и она не ошиблась. Мудрый, спокойный, рассудительный правитель, он стал ей опорой и поддержкой на многие годы жизни. А она постаралась скрасить его дни, глубже пряча свою боль и помогая в правлении, вникая во все тонкости. Теперь женщина могла с уверенностью сказать, что бы не произошло в её судьбе она сможет всё пережить, выстоит сама и не угробит империю.

Страница 7