Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - стр. 179
Услыхав эти слова маклера, Нур-Эд-Дин сказал ему:
– Что же мне делать?
– Я дам тебе совет, – отвечал маклер, – и если ты послушаешь его, то тебе будет лучше.
– Что же это такое? – спросил Нур-Эд-Дин.
– Приходи ко мне сейчас же, – отвечал маклер, – пока я стою посреди рынка, возьми от меня рабыню и дай ей пощечину, сказав при этом: «Вот тебе! Я исполнил данную мною клятву и привел тебя на торг, чтобы маклер объявил о продаже тебя». Если ты так скажешь, то, может быть, обманешь этим и его, и народ, и все поверят, что ты пустил ее на продажу только для того, чтобы исполнить клятву.
– Это добрый совет, – сказал Нур-Эд-Дин.
Таким образом, маклер вернулся на свое место и, взяв за руку рабыню, сделал знак визирю Эль-Моину, сыну Савия, сказав:
– Вот сейчас пришел ее владелец.
Али Нур-Эд-Дин, подойдя к маклеру, вырвал от него рабыню и, ударив ее по щеке, сказал:
– Вот тебе! Я привел тебя на продажу, чтобы исполнить свою клятву. Иди домой и вперед слушайся меня. Мне не надо за тебя денег, и продавать тебя я не намерен; если я продал свою обстановку, продал все, что у меня было, то все это ничто перед той ценой, какую ты стоишь.
Когда визирь Эль-Моин, сын Савия, увидел Нур-Эд-Дина, он крикнул ему:
– Вот я тебя! Разве у тебя осталось что-нибудь для продажи или для купли?
И он бросился к нему, чтобы наложить на него руки. Все купцы обратились к Нур-Эд-Дину, которого они любили, а он сказал им:
– Я таков, каким стою перед вами, а его жестокость все знают.
– Клянусь Аллахом, – вскричал визирь, – что не будь вас, я убил бы его.
Все купцы знаками и глазами показали друг другу свои намерения и сказали:
– Мы не станем вмешиваться в ваши дела.
После этого Али Нур-Эд-Дин тотчас же подошел к визирю, сыну Савия, а Нур-Эд-Дин были человек храбрый, и, сдернув его с лошади, бросил на землю. В этом месте мяли глину[153], и визирь упал как раз в нее, а Нур-Эдн-Дин стал бить его кулаком и попал в зубы, вследствие чего борода его окрасилась кровью. С визирем было десять мамелюков; когда они увидали, что Нур-Эд-Дин делал с их господином, они все схватились за эфесы своих мечей и готовы были броситься на него и изрубить его в куски, но народ сказал им:
– Это визирь, а это сын визиря, и, может быть, они помирятся друг с другом, а вы возбудите неудовольствие и того, и другого; или как-нибудь нечаянно ударите вашего господина и за то подвергнетесь самой позорной смерти; поэтому всего лучше не вмешивайтесь в это дело.
Али Нур-Эд-Дин, перестав бить визиря, взял свою рабыню и вернулся домой.
Визирь, сын Савия, тотчас же встал, и одежда его, бывшая прежде белого цвета, теперь окрасилась в три цвета: в цвет грязи, в цвет крови и в цвет золы. Увидав себя в таком виде, он взял круглую циновку