Ты меня простишь - стр. 39
Мы проговорили часов до 4 утра, но я и Влад, которые почти сутки не спали, валились от усталости, поэтому мама отдала мне ключи от бабушкиного дома, и мы вместе пошли готовить комнату для Влада.
Когда зашли в дом заметила, что мама его убирала. Пыли не было, все чисто.
- В какой комнате спать будешь? - смотрю на замершего у порога Влада,- проходи, чего застыл? - улыбаюсь.
- Да не знаю, выбери сама.
- Тогда в бывшей моей. Мы любили с дедом там бокс смотреть, - зачем-то добавляю я.
Влад разувается, проходит и с интересом рассматривает бабулины фотографии в молодости. Она любит расставлять их на полках секретера.
- Твоя мама больше на отца похожа, чем на маму, - конституирует он.
- Так и должно быть. Говорят же, дочь на отца, сын - на мать.
- Здорово, когда знаешь на кого похож, - улавливаю грусть в его голосе.
- Ты не пытался разыскать своих?
- Пытался. Тогда все в бумажном виде было, мне не повезло - архив роддома сгорел.
- Печально, -вздыхаю я и прохожу дальше.
Дом у бабушки большой и очень просторный. До сих пор не понимаю, почему они решили жить в мамином, а не наоборот. Может быть, тут бабуле все напоминает о дедушке и ей тяжело.
В доме большой проходной зал, а из него можно попасть в ванную и слева моя комната. Вход в бабушкину с дедушкой комнату находится на кухне. Он скрытый и сразу его не найти, если не жить здесь.
Не решилась класть Влада на кровати бабули с дедулей, хоть и умер дед не в доме, а в больнице. Посчитала, что так будет неправильно. Поэтому включая свет в своей комнате, очень надеялась, что мама убрала плакаты. Зря надеялась. Все осталось нетронутым.
- Ого, - удивляется за моей спиной Влад, - обычно у девочек плакаты мальчишеских групп висят на стенах, а у тебя…, а кто это, Кир? - тыкает он с любопытством в первое попавшееся лицо. Черно-белое фото мужчины уже в возрасте.
- Это Владимир Ерофеев, был переводчиком французского у самого Сталина.
- А это? - показывает на другую выцветшую коричневую фотографию, вырезанную когда-то из журнала «Огонёк».
- Виктор Суходрев, он переводил с английского Хрущеву, Брежневу и многим другим политическим деятелям.
- Это все переводчики? - обводит рукой целую стену с портретами.
- Да, - почему-то смущаюсь я.
- Так вот какие мечты у тебя в детстве были? И ты до сих пор об этом мечтаешь?
- О чем?
- Попасть в высшие слои нашего правительства? - похоже Влад искренне восхищен.
- Да, нет, - как-то неубедительно начинаю я, - просто это те люди, на которых я равнялась в детстве. Судьба каждого из них безумно интересная. На их ошибках я училась, советы впитывала.