Тумстоун / Tombstone - стр. 9
). Нет, но она может откусить тебе нос, честно. (Резко проводит ребром карты по нижней части носа БИЛЛИ).
БИЛЛИ. А-а-а-а-а! Он отрезал мне нос. Этот сукин сын отрезал мне нос ребром карты. Льется кровь. (Подносит руку к лицу, она окрашивается красным).
ДОК (бросает карту обратно на стол). Нет, это не я, сынок. Это чертова пиковая дама. Вырвалась из моей руки и укусила тебя за нос. Я не смог ее удержать. Но не волнуйся. Я с ней разберусь. (Достает маленький револьвер, подносит вплотную к лежащей на столе пиковой даме и нажимает на спусковой крючок. БА-БАХ. Все ковбои отпрыгивают от стола). Черт. Промахнулся.
БИЛЛИ. Да ты псих. Ты просто псих, мистер.
ДОК. Не волнуйтесь. Я попробую еще раз. Только близко не подходите. С меткостью у меня сегодня не очень. Как бы вас не зацепить.
АЙК. Ты должен арестовать его, Уайетт. У него оружие.
ДОК. Может, на этот раз я подброшу ее в воздух и подстрелю на лету, как утку. (Подбрасывает карту). Осторожнее, парни. (Ковбои разбегаются). Куда же вы?
УАЙЕТТ. Спасибо, Док, но я сам могу позаботиться о моем городе.
ДОК. Конечно.
УАЙЕТТ. И я должен попросить тебя отдать мне твой револьвер.
ДОК. Тебе нужен мой револьвер?
УАЙЕТТ. Только уполномоченные представители власти могут носить оружие в этом городе. Таков закон. Ты должен отдать мне этот револьвер.
ДОК. Я не отдам мой револьвер ни помощнику маршала или шерифа, ни кому бы то ни было с бляхой. Это противоречит моей религии. (Пауза. Они смотрят друг на друга). Однако, я знаю, что тебе всегда нравился этот револьвер, поэтому передаю его тебе, как подарок. От друга другу. И не говори, что я никогда тебе ничего не дарил.
(Отдает УАЙЕТТУ револьвер).
КЕЙТ (ее голос разрывает тишину, за сценой). ДОКТОР ХОЛЛИДЕЙ ЗДЕСЬ? ЭТО ЧЕРТОВО НИЧТОЖЕСТВО ИЗ ДЖОРДЖИИ ЗДЕСЬ?
ДОК. Хочешь увидеть фокус, Джози?
ДЖОЗИ. Что за фокус, Док?
ДОК. Называется «Исчезновение дантиста».
(Взлетает по лестнице и исчезает).
МОРГАН. Для больного он двигается ну очень быстро.
КЕЙТ (врывается в салун). Где ты, чертов близорукий скунс? (Подходит к столу, принюхивается). Да, он здесь был. Привет, Морган.
МОРГАН. Как поживаешь, Кейт?
КЕЙТ. Прошу меня извинить. (Одним глотком допивает виски из стакана ДОКА, смотрит на лестницу). Чувствую, он там.
(Взбегает по лестнице вслед за ДОКОМ).
ДЖОЗИ. Интересный парень, этот Док. (Пианино начинает играть «Милашку Бетси из Пайка/ Sweet Betsy From Pike”. УАЙЕТТ смотрит на револьвер, качает головой, поворачивается и уходит). Уайетт? Что случилось, Уайетт? (Следует за ним).
БЛОНДИ. Эй, Морган?
МОРГАН. М-м-м-м-м?