Размер шрифта
-
+

Трое в Таиланде, не считая собак - стр. 19

– Мужчина, а что это у вас такое? – Таможенник вертел в руках стеклянный шарик.

– Это глаз.

– Чей?

– Мой.

– Зачем он вам?

– Запасной.

– Проходите, только детям в самолёте его не показывайте.

– Я что, похож на человека, который что-то показывает детям?


Миша звенел на рамке, как трамвай на перекрёстке. Сдув со лба выбившуюся прядь волос, таможенница спросила:

– Мужчина, может, у вас в голове металлическая пластина стоит?

– Нет у меня ничего в голове.

– Ещё раз проверьте, вы всё вытащили из карманов?


Макаров пожал плечами, и извлёк из кармана связку ключей размером с большого металлического ежа. Оказавшись по ту сторону металлоискателя, Миша толкнул меня локтём и кивнул себе за спину. Затаив дыхание, я наблюдал, как через рамку шествует Сергей.

– Что у вас в пакете?

– Да так, ничего необычного.

– А зачем вы его запаковали?

– А разве нельзя?

– Распакуйте, пожалуйста.

– Это обязательно?

– Пожалуйста, распакуйте багаж!

Отработанным движением Сергей содрал с пакета кожуру полиэтилена. (Вот кто будет нам чистить в Таиланде апельсины!) Вопреки нашим страхам и надеждам таможенника, внутри не было ничего запрещённого: чашка, коврик для мышки, канцелярский нож, бюстик Кутузова и куча маркеров. Очевидно, Лаптев, увольняясь с работы, забрал личные вещи, да так и носил их с собой.


– Канцелярский нож придётся оставить, это оружие!

– Да какое это оружие?

– Холодное, вы им запросто человека порежете!

– Хорошо, забирайте. Теперь я не опасен? – ехидно спросил Лаптев. Работник таможни молча протянул ему выпотрошенный пакет.

– Да, теперь вы временно не опасны. А что у вас с пальцами? – таможенник подозрительно глянул на Сергея, а потом на нас с Мишей.

– Это врожденное, товарищ офицер, мы его в Таиланд на операцию везём.

* * *

Наконец мы оказались в международной зоне. В воздухе витали ароматы парфюмов и кофе. Куда пойти пресыщенному джентльмену: в бар или в дьюти-фри? Торжествующий Лаптев крутил головой во все стороны.


– Друзья, я в курительную комнату.

– Серёга, ты же не куришь!

– Табак – не курю. Но что я, зря устраивал эти отвлекающие манёвры на рамке?

Лаптев отточенным движением извлёк из кармана небольшой пластиковый портсигар и показал нам его содержимое. Когда я понял, какой груз наш чокнутый друг пронёс через таможню, у меня поседели волосы на спине. Внутри портсигара лежали три косяка, украшенные цветными полосками. Сергей принялся объяснять:

– Красный – это «Стрелы Амура», синий – «Бешеная макака», а чёрный – «Шёпот ветра».

– И что это значит?

– «Бешеная макака» повышает агрессивность. «Стрелы Амура» располагают к романтике…

Страница 19