Тринадцатая карта - стр. 11
Бернард решил сменить тему.
– Тебе когда-нибудь предсказывали судьбу? – спросил он у Ханны.
– Было дело, – отозвалась она. – На одном музыкальном фестивале. Но, по-моему, та женщина, которая предсказывала мне судьбу, была просто под кайфом.
– Почему? Что она тебе сказала?
– О, в основном всякую фигню. Сказала, что меня защищает какой-то древний дух и что мне предстоит трудный путь. И она дважды перепутала мое имя. А тебе когда-нибудь предсказывали судьбу?
– Нет, – ответил Бернард. – Я ни во что такое не верю.
– Я тоже в это не верю, – сказала Ханна. – Я сделала это чисто ради смеха.
Дальше до самого дома Жаклин Мьюн они ехали молча. И едва только Бернард подрулил к тротуару, как у него зазвонил телефон. Номер высветился незнакомый.
– Алло? – ответил он в трубку.
– Эй, это детектив Глэдвин?
– Да.
– Меня зовут Малик. Я тот парень, которому ты дал карточку десять минут назад.
– Ладно, в чем дело, Малик?
– Можешь встретиться со мной на углу Эпплтон и Гранта? Там есть автобусная остановка…
– Конечно, – сказал Бернард. – Буду там через пять минут.
– Кто это? – спросила Ханна, пока он разворачивал машину.
– Один из членов нашей банды хочет поговорить.
Подъезжая к автобусной остановке, Бернард заметил, что парень уже ждет их, прислонившись к столбу с номерами маршрутов. Малик постоянно озирался по сторонам, словно боялся, что его могут заметить. Бернард припарковал машину и вышел. Ему не пришлось опускать голову, чтобы встретиться взглядом с Маликом – молодой человек был почти такого же роста, как и он сам, волосы его были коротко подстрижены, глаза большие, слегка навыкате. Как раз он и показался тогда Бернарду знакомым. Малик стащил с головы свою бандану и беспокойно мял ее в руках.
– Ты вроде хотел поговорить? – спросил Бернард.
– Да, насчет миссис Мьюн… А что с ней случилось?
– Давай сначала ты, – сказал Бернард. – Откуда ты ее знаешь?
– Да все ее тут знают, чувак, – сказал Малик. – Люди идут к ней за гаданием, лекарствами, заклятиями…
– Какого рода лекарствами? – спросил Бернард.
– Да просто травами и маслами, чувак, все законно. Хорошая была женщина. Приветливая, никому не давала отказа.
– Ты тоже ходил к ней?
– Конечно. – Малик пожал плечами, засовывая руку в карман. Бернард напрягся, почувствовав, что Ханна сделала то же самое, но тот вытащил всего лишь маленький мешочек, который был привязан шнурком к поясу. Очень похожий на тот, который Жаклин носила на шее. – Это она мне продала.
– А что это?
– Амулет, – сказал Малик. – В нем просто какие-то травы, и, наверное, она наложила на него какое-то заклятие, я не знаю. Типа как чтоб охранять меня.