Три сапога пара - стр. 44
– Да, без проблем. Мистер Гринривер, сэр, как прикажете сервировать указанную даму? Подать к ней белый соус? Нафаршировать артишоками? Вы планируете поглощать её вместе с одеждой, или разденете самостоятельно?
Графский сын тихо зарычал. Рей довольно оскалился и поднялся из-за стола.
– Леди?
Девушка подняла испуганный взгляд на широко улыбающегося Салеха.
– Д-да?
– Сэр Ричард Гринривер смиренно просит вас разделить с ним утреннюю трапезу. В ходе неё он предлагает обсудить вопрос, известный только вам двоим.
– Кристин, у тебя уже есть какие-то дела с сыном графа? – заинтригованный шёпот с соседнего столика был слышен, кажется, во всех уголках столовой.
– Я не…
– В частности, будет обсуждена плата за услугу, которую сэр Ричард оказал вам не далее чем сутки назад.
Теперь девушка покраснела.
– Но…
– Я вынужден настаивать на данном приглашении, – улыбка экс-лейтенанта стала ещё шире.
– Х-хорошо, но только разговор!
На эту фразу Рей лишь пожал плечами.
Девушка поднялась, и в сопровождении бывшего лейтенанта, словно под конвоем, проследовала к столу, за которым сидел Ричард. По залу пронеслись шепотки.
– Мистер Салех, я буду признателен, если вы проследите, чтобы нас никто не потревожил.
Рей сделал три шага в сторону и уселся на край стола, всем своим видом выражая готовность с кем-нибудь пообщаться. Желающих не обнаружилось.
– Леди, мы не представлены. Приношу свои извинения за столь неоднозначные обстоятельства нашего знакомства, – Гринривер и не думал понижать голос. Шепотки в зале смолкли. – Но я бы хотел исправить данное недоразумение. Моё имя вам уже известно.
– Кристин Стюарт, – девушка не знала, куда деть руки, и мяла в них салфетку.
– Признаться, не ожидал, что в столь тенистом месте можно встретить столь прекрасный цветок. Крайне рад знакомству, мисс Стюарт, – Ричард мягко улыбнулся.
– Увы, не могу сказать того же, – видно было, что Кристин страшно такое говорить, но она честно этот страх поборола.
– Отчего же? Я вам неприятен? – деланно удивился Гринривер.
– Сэр Гринривер, вы грубы, надменны и жестоки. Врач сказал, что бедный Ю-Вонг больше никогда не сможет нормально ходить.
– Леди, я чувствую себя оскорблённым! Мистер Ю-Вонг хотел напасть на меня. На потомственного аристократа. При свидетелях, проиграв в словесном поединке. Я был вправе убить мистера Ю-Вонга, но не стал этого делать, заметьте, по одной лишь вашей просьбе. Мистер Салех, пожалуйста, подойдите!
Рей, с трудом сохраняя бесстрастное выражение лица, подошёл к нанимателю.
– Мисс Стюарт, скажите, вас пугает мой компаньон?