Размер шрифта
-
+

Три с половиной колдуна. Часть 2 - стр. 40

За девушку Онри боялся больше всего: уж слишком активно Ки противился браку. Да и вообще, княжича после схватки на турнире будто подменили. Хотя и сам Онри чувствовал себя не в своей тарелке. Да что там: он просто не знал, куда деться от происходящего. Обманывать несчастного княжича ему отчаянно не хотелось. Но и быть беспомощной игрушкой в руках окружающих - тем более. А единственным способом вернуть себе прежнюю свободу воли было воспользоваться чувствами Ки для пополнения собственного резерва. Как же гадко...

- Тук-тук! – раздался со стороны окна звонкий голос.

Онри вздрогнул и обернулся: в арке, ярко освещенная утренним солнцем, стояла Лерайя. Точнее, она висела в воздухе, покачиваясь на постоянно движущемся водном потоке, цеплявшемся за стену.

- Гнутая вилка, - выругался Онри. – Что Вы там делаете? Заходите скорее внутрь, пока не упали.

- Упаду – не страшно, - беспечно сказала девушка, но в окно все-таки шагнула. – Водяную «подушку» подставлю. Я, конечно, не Ки, но тоже неплохо умею колдовать. Светлого утра.

- И чистого дня, - механически отозвался Онри. – Вы, наверное, пришли навестить Ки? Но его здесь уже нет: ушел к дяде.

- Нет, брата я встретила внизу, - отмахнулась девушка. – И он велел мне подняться сюда и составить Вам компанию. Говорит, у Вас временные трудности с колдовством, а потому Вы заперты на этаже и не можете даже спуститься в сад без посторонней помощи. Так что моя вода к вашим услугам! Хотите куда-нибудь сходить?

Онри неловко улыбнулся. Вообще-то, его вполне устраивало одиночество. А помочь, в крайнем случае, могли и Джебб с Куном. Честно говоря, Онри предпочел бы вообще не высовываться почем зря: за прошедшие дни в нем накопилось столько злости, что едва дорвавшись до первого попавшегося неприятного человека (а им стал Мэстре Чу), он тут же всю ее на него и вылил. Необдуманно и необъяснимо. Отчего-то дядя Ки ассоциировался у него с принцем из прежнего мира и вызывал желание отогнать его от себя – а заодно и от Ки – подальше. Поспав и освежив мысли, Онри, разумеется, сказал себе, что личная неприязнь – не повод настраивать Ки против родственников. Но встречаться с Мэстре Чу все равно больше не хотелось.

Пока он обо всем этом думал, Лерайя с любопытством, граничащим с невоспитанностью, его разглядывала.

- Интересно, что в Вас такого? – спросила она, обойдя его кругом. – Мой брат говорил о Вас с таким участием. Он очень беспокоится – больше даже, чем обо мне. Вы его лучший друг, да?

- Боюсь, дело всего лишь в чувстве вины, - сказал Онри, чтобы сразу пресечь романтические фантазии этой юной особы. – Ваш брат косвенно виноват в том, что я потерял силы.

Страница 40