Три грации - стр. 53
О своем новоиспеченном родственнике я не знала ничего, он был скрытен, что касалось его личности. От слуг, живущих в его замке, знала, что у него была жена, которая будучи беременной исчезла много лет назад. Куда она делась не знал никто.
Отвлекшись от воспоминаний о дяде, взглянула на временной амулет, показывающий, что скоро полночь. Вернула свои мысли к валькириям.
А что я о них знаю? Кроме того, что это из скандинавских мифов, ничего не знала вообще: ни их предназначение, ни их деятельность. Знала только одно, эти девы подчинялись Одину. И это все мои познания.
Поднявшись с кровати, прошлась по своей комнате, ожидая своих подруг. Чем ближе приближалось время к нашей вылазке, тем больше ощущала нервозность. Самое страшное, наверное, в нашей намечающейся ночной прогулке – это то, как открыть эту дверь! То, что мы легко пройдем в библиотеку, не сомневался никто из нас. А что дальше? Конечно, очень не хватало помощи от местных жителей, знающих больше заклинаний, нежели наша троица. Но мы довериться кому-то не могли. Меры предосторожности никто не отменял.
В дверь поскреблись, выведя меня из размышлений. Почему-то подкравшись к ней, я открыла ее и увидела подруг, которые на цыпочках вошли в мою комнату.
– В общежитии тишина, – уведомила меня Ингиелла.
– Отлично! – довольно кивнула я. – Если наши спят, значит спят все.
Девушки согласно хихикнули. Действительно, самые заводилы были именно адепты боевого факультета, и если наше общежитие было погружено в сон, значит все остальные тоже. Но спят ли преподаватели и господин ректор? Надеюсь, они весело отметили День Рождения мистера Эсса. Нам оставалось только дождаться часа ночи и верить, что все действительно спят.
– Готовы? – спросила нас с Оливией Ингиелла, когда ее временной амулет показал ровно час ночи.
– Нет, – вздохнула я, – но идти надо.
– Надо, – поддержала меня Оливия. – Запоминающие кристаллы я собрала, – она закинула через плечо свой кисет и похлопала по нему, для пущей убедительности.
– Отлично, – кивнула я. – Тогда вперед!
Открыв свое окно, высунулась наружу, покрутив головой по сторонам и прислушиваясь к тишине ночи, кинула веревку вниз и спустилась. За мной последовала Ингиелла, за ней уже осторожно сползла Оливия. Пригнувшись, мы припустили к ближайшим кустам, чтобы быстрее скрыться от света тусклого фонаря.
Дальше уже молча, крадучись, аккуратно ступая, внимательно следя под ноги, двинулись в сторону библиотеки.
Мы уже почти подошли к цели своего похода, когда внезапно за спиной услышала слабое подвывание:
– “Как-то шли на дело, выпить захотелось, Мы зашли в шикарный ресторан”, – фальшивила Оливия, идущая у меня за спиной.