Размер шрифта
-
+

Три девицы в опале. - стр. 39

— Спасибо за чудесный ужин, — произнесла я, чуть ли не стуча зубами то ли от страха, то ли от холода. — Хочу пройтись по берегу.

Я зыркнула на Кейдана, слегка качнув головой в сторону озера. Лишь бы он понял мой намёк.

— Негоже леди одной гулять, — догадался наместник и тоже встал из-за стола.

Когда мы отошли на приличное расстояние от компании друзей, маг угрюмо посмотрел на меня.

— Что это было, мисс ди Йенго?

— Здесь призрак девушки, и она идёт за нами, — судорожно прошептала я. — Жуткая и очень пугает меня.

— Здесь почти каждый год кто-нибудь тонет, неудивительно, что есть души утопленников, — задумчиво произнёс маг.

— Мне страшно, мистер Кейдан, — вцепилась я в рукав его пиджака. — Пожалуйста, отвезите меня домой.

— Хорошо, но что мы скажем вашим подругам?

— Придумайте что-нибудь, — ахнула я, когда полупрозрачная девица приблизилась, смотря на меня мутными глазами.

— Пойдёмте к ландо, — развернул меня наместник и повёл к дороге, придерживая за локоть.

Он на несколько секунд оставил меня, когда подошёл к столу, что-то объясняя друзьям, развернулся и быстро догнал меня.

Чуть живая, я дошла до экипажа. Кейдан усадил меня на мягкое сиденье, закрыл дверцу, а сам сел на место кучера. Взмах поводьями, и лошади тронулись в путь.

— Что вы им сказали? — обратилась я к наместнику.

— Что похищаю вас для уединённого свидания, — спокойно ответил маг.

— Что, простите?! — я подумала, не ослышалась ли.

— А что я мог ещё сказать? — даже не обернулся этот наглец. — Если у всех на виду вы стреляете в меня глазками, увели на берег. А теперь ещё мы вдвоём отправились кататься.

О, боги! Он серьёзно?!

— Да всё что угодно! — разозлилась я. — Может, мне стало плохо, и вы повезли меня в больницу.

— Ага, когда главный целитель сидит на соседнем стуле?! — усмехнулся маг. — Не переживайте, леди Соллейн. Всё будет хорошо.

Вот бы мне его уверенность.

12. Глава 11. Второй призрак

Глава 11. Второй призрак

Соллейн

Лошади остановились у ворот моего дома. Наместник открыл дверцу и помог мне спуститься на землю, и тут я обомлела снова. От испуга кинулась на мага, вцепившись руками в пиджак, пряча лицо на его груди.

— Что случилось? — мужчина терпеливо обнял меня за плечи.

— Она здесь, — судорожно прошептала я, не смея отвести глаза от серебряных пуговиц наместника. — Пожалуйста, проводите меня до дверей.

— Хорошо, леди Соллейн, — он аккуратно развернул меня и открыл калитку.

— Может, стоит с ней поговорить? — вкрадчиво проговорил маг, когда мы почти дошли до дома. — А если призрак будет тут до утра стоять? Или вообще не уйдёт никогда? В дом она не сможет войти без вашего приглашения. Но видеть каждый раз привидение во дворе — не самое приятное впечатление.

Страница 39