Размер шрифта
-
+

Третья тайна - стр. 19

– Прошу прощения, детектив Болтон, – раздался голос из-за спины. Килпатрик и Эван повернулись одновременно.

Это был шериф, который пошел смотреть на животных Морриган. Самой девочки не было видно.

– Где Морриган? – тут же спросила Мерси.

– Кормит козочек. Милые создания, – шериф слегка улыбнулся. – Знаю, сарай уже осматривали на предмет улик… но хоть кто-то пригляделся внимательно к тому, что в нем находится?

– Вы о чем? – спросил Эван.

– Там в глубине есть закуток, как я сначала подумал, для припасов, но на самом деле в нем полно… всякой всячины. Словно деревня в миниатюре. Там даже верстак есть, как в доме. С ножами и другими острыми инструментами.

– Морриган говорила, что у ее матери мастерская в сарае, – сказала Мерси.

Шериф кивнул:

– Выглядит определенно как мастерская. Будь у моей жены такая, она бы там поселилась.

– Я взгляну, – Болтон направился к сараю вместе с шерифом.

– Мне пора, – обратилась к Мерси Наташа. – Займусь вашей жертвой завтра с утра. Сегодня у меня плотный график.

Видишь? Даже Наташа считает, что я должна участвовать в расследовании.

Они попрощались. Килпатрик и Дейли переглянулись и одновременно зашагали к сараю.

– Но это не твое расследование, – тихо пробормотал Трумэн.

– Плевать. Пока я на сто процентов не уверена, что Морриган в безопасности, я буду следить за ходом событий. И почему представительницы службы опеки до сих пор нет?

– Может, занята другими детьми… Может, дело в шестидюймовом слое снега… Может, в том, что добираться сюда долго…

Мерси метнула на него косой взгляд.

– Все, молчу-молчу.

От его улыбки она ощутила тепло, согревшее ее до самых кончиков окоченевших ног.

– Как думаешь, где ее мать? – спросил Трумэн.

– Хороший вопрос… – Плечи Килпатрик поникли. – Можешь представить, каково это – вернуться домой и узнать, что твою мать убили?

Как только эти слова сорвались с ее губ, ей тут же захотелось забрать их обратно. Ведь шеф полиции и сам не так давно обнаружил труп своего дяди.

– Пожалуй, в каком-то смысле могу.

– Прости, Трумэн. Я не хотела…

На ходу она взяла его за руку и крепко сжала ладонь. Джефферсон Биггс был для Трумэна не просто дядей, а вторым отцом. Его смерть стала частью расследования ФБР о внутреннем терроризме, благодаря которому Мерси вернулась в Иглс-Нест после пятнадцатилетнего отсутствия.

– Ничего страшного… – Шеф полиции отвернулся, стиснув зубы. – Иногда я скучаю по нему. Он бы очень обрадовался, узнав о потайном домике в лесу.

– Да, точно.

Джефферсон разделял глубокое убеждение Мерси в том, что всегда нужно быть готовой к катастрофе. К любой.

Страница 19