Размер шрифта
-
+

Третий лишний. Бегство от одиночества - стр. 54

Едва женщина кивнула, Ханна зашагала прочь.

Совершенно внезапно осень стала серой, самой обычной, похожей на все те, что были прежде в ее жизни. Ушло очарование свежего утра, пахнущего свежестью и сопревшей листвой. Больше не хотелось улыбаться.

Ханна не лгала незнакомке и действительно видела в Саймоне лишь друга, но она почувствовала себя обманутой, опустошенной. Ведь на месте преследовательницы могла бы быть сама, если бы у нее был ребенок от Айзека. Она представила, как могла караулить его у дома и выпрашивать денег, чтобы купить еды или теплой одежды…

«Он ничем не лучше Айзека. Такой же двуличный лицемер и лжец…»

Вернувшись домой, отдала миссис Грапл сосиски и, сославшись на головную боль, поднялась к себе. Если хозяйку и удивило ее поведение, то она ничего не сказала.

Когда пришел мистер Вуд, Ханна впервые не пожелала спуститься, опасаясь, что выскажет о его лицемерии все, что думает.

Саймон сидел в гостях долго, дожидаясь Ханну, но, так и не дождавшись, вынужден был уйти, оставаясь в недоумении.

На следующий день она спустилась к столу, но он, сразу же, почувствовал в ней перемены. Мисс Норт улыбалась, смеялась над его шутками, но не было больше в ней открытости и искры, что делало ее равнодушной, отстраненной, закрытой ото всех.

После ужина миссис Грапл удалилась на кухню, оставив молодых людей наедине.

– Ханна, я не понимаю, что с вами происходит? – первым начал разговор мистер Вуд.

– Я не понимаю, о чем вы, Саймон.

– Перестань! Ты не умеешь лгать!

– Я не лгу. Я говорю честно. Так же, как всегда.

– Тогда я совершенно не понимаю, что с тобой, – он был сердит, раздосадован и задет. – Ты можешь сказать, что произошло? Я обидел тебя чем-то?

– Нет, – с равнодушно-приветливой улыбкой ответила она.

– Не лги! Еще позавчера ты была другой! Я не уйду, пока ты не скажешь, что произошло?

– Я та же, Саймон.

– Не лги! – крикнул он, хлопнув рукой по столу. Чашки на блюдцах тонко звякнули, подчеркивая его ярость.

Не желая выслушивать недовольство, Ханна поднялась из-за стола и демонстративно покинула гостиную. Пораженный мистер Вуд остался стоять в тишине комнаты, разрезаемой равномерным тиканьем часов.

Ханна думала, что он обидится и некоторое время не будет появляться в доме, но она ошиблась. Уже к вечеру Саймон пришел вновь. Она не успела подняться к себе, когда он опустился перед ней на колено и протянул бархатную коробочку с кольцом:

– Мисс Норт, согласитесь ли вы стать моей супругой? – произнес торжественным голосом.

Услышав столь ожидаемые, трепетные для девичьего сердца слова, Ханна не удержалась и расплакалась. Но не от счастья. Отрицательно покачав головой, она дернулась, чтобы убежать наверх, но не успела. Мистер Вуд схватил ее за руку и не отпускал.

Страница 54