Размер шрифта
-
+

Третий лишний. Бегство от одиночества - стр. 50

– Что будешь отвечать гусыням?

– Не знаю, – собеседница подавленно повела плечом. – Стоит ли, вообще, что-то отвечать?

– Надо! Твое молчание расценят как смирение и признание вины, поэтому необходимо поставить их на место.

– Даже не представляю как. Это мистер Вуд наставлял меня. Без его помощи, мне бы уже давно плевали под ноги.

– Из-за этого не стоит отчаиваться. Саймон должен что-нибудь придумать. Он умный мальчик, поэтому стоит его дождаться. Не думаю, что его придется долго ждать.

– Мне искреннее жаль, что я доставляю вашей семье и мистеру Вуду столько хлопот… – глаза мисс Норт заблестели.

– Ну, милая! – ласково заговорила хозяйка. – Из-за Саймона не расстраивайся. Он не из тех, кто делает что-то просто так. Точнее, если бы он не был заинтересован, он так себя не вел. Понимаешь, о чем я говорю?

– Теперь понимаю, и еще больше запуталась.

– Запутаться невозможно, – поправила женщина. – Чувства либо есть, либо их нет. И если пока что у тебя к нему нет чувств, это даже к лучшему. Влюблённая женщина становится податливой и ранимой, а он из тех, кто с большим интересом возьмется за приручение кактуса, чем робкого цветка. Уж не знаю, в кого пошел? Вся семья Вудов степенная. Покойный Самюэль был прекрасным мужем, но Саймон – это сорвиголова! И чем больше будешь его отталкивать, тем больше он будет ходить вокруг тебя, – заметив изумленное лицо Ханны, поспешила пояснить: – Не смотри на меня так. Да, он мой двоюродный племянник, но когда-нибудь ему нужно будет остепениться. Виржиния не понимает, что ему нужно любить, иначе он будет несносным мужем. Саймон бесцеремонный, циничный, но в душе большой идеалист. Мне кажется, тебе по силам раскрыть его, но в то же время я не хочу, чтобы ты выбрала его, – вздохнула миссис Грапл.

– Но миссис Вуд будет против.

– Поверь, если мужчина чего-то хочет, его ничего не остановит. Я завела об этом разговор, чтобы ты понимала его. Не могла я смолчать. Тебя и так пытаются затравить, не хватало еще, чтобы ты плакала из-за непутевого Саймона. Переполненному стакану достаточно лишней капли, а я не хочу, чтобы он стал для тебя той самой каплей.

– Вы добры ко мне.

– Иногда случайная доброта спасает жизнь. Как когда-то жалость шерифа Клейми спала меня от тюрьмы. Вижу, ты не удивлена, значит, Саймон рассказал.

– Простите, миссис Грапл.

– За что? Это было в моей жизни. Просто повезло, что суровый Фрэнк дал мне шанс. И мне посчастливилось встретить Самюэля, выйти замуж…

Она отвлеклась, потому что раздался прерывистый стук в дверь. Так отбивал мистер Вуд.

13. Глава 12

Страница 50