Тим - стр. 21
– Ты какой чай пьешь, Тим?
– Без молока и много сахара.
– Много – это сколько ложек?
Он поднял измазанное кремом лицо и посмотрел на нее, хмуря брови.
– Черт, я не помню. Я просто кладу сахар в чашку, пока чай не проливается на блюдце, и тогда я понимаю, что в самый раз.
– Ты когда-нибудь ходил в школу, Тим?
– Недолго. Но мне учеба не давалась, и потому меня оттуда забрали. Я сидел дома и присматривал за мамой.
– Но ты же понимаешь, что тебе говорят, и ты самостоятельно управляешься с трактором.
– Некоторые вещи делать легко, а вот читать и писать страшно трудно, мисс Хортон.
Неожиданно для себя Мэри, стоявшая рядом с ним и мешавшая ложечкой чай, погладила Тима по голове.
– Ладно, Тим, это не имеет значения.
– Вот и мама так говорит.
Он умял весь кекс, потом вспомнил про свой сэндвич и съел его тоже, запив все тремя большими чашками чая.
– Ну вообще, мисс Хортон, просто супер! – выдохнул он, блаженно улыбаясь.
– Меня зовут Мэри. Говорить «Мэри» гораздо проще, чем «мисс Хортон», – ты не находишь? Почему бы тебе не называть меня Мэри?
Он с сомнением посмотрел на нее.
– А вы думаете, так правильно? Папа говорит, старых людей нужно называть только «мистер», «миссис» или «мисс».
– Иногда позволительно и по имени, как принято между друзьями.
– А?
Она попыталась еще раз, мысленно исключив все многосложные слова из своего словаря.
– Я не такая уж и старая, Тим. Просто у меня седые волосы, и потому я кажусь старше своих лет. Вряд ли твой папа станет возражать, если ты будешь называть меня Мэри.
– А разве ваши седые волосы не означают, что вы старая, Мэри? Я всегда думал, что только старики седые! У папы седые волосы, и у мамы тоже, а я точно знаю, что они старые.
«Ему двадцать пять, – подумала она, – следовательно, его родители не намного старше меня».
Вслух же она сказала:
– Ну, я моложе твоих родителей, а значит, еще не очень старая.
Тим поднялся на ноги.
– Ладно, пойду работать дальше. Лужайка у вас огроменная, Мэри. Надеюсь, я успею закончить вовремя.
– Если даже не успеешь, не страшно: ведь есть много других дней. Ты сможешь прийти и закончить работу в другой раз, коли захочешь.
Тим серьезно обдумал проблему.
– Я бы хотел еще прийти к вам, если папа разрешит. – Он улыбнулся. – Ты мне нравишься, Мэри, нравишься больше, чем Мик, Гарри, Джим, Керли и Дейв. Ты мне нравишься больше всех, кроме папы, мамы и моей Дони. Ты хорошенькая, и у тебя чудесные белые волосы.
Мэри справилась с доброй сотней не поддающихся определению чувств, нахлынувших на нее со всех сторон, и через силу улыбнулась.
– Спасибо, Тим, ты очень любезен.