Размер шрифта
-
+
Тхерагатха и Тхеригатха. Стихи старших монахов и монахинь Будды - стр. 11
К холмам своим я возвращаюсь.
24. Сугандха Тхера
Один сезон дождей —
И я монахом стал,
Я Дхаммы истину на опыте познал.
Три знания открылись для меня[12],
Заветы Татхагаты мной исполнены всецело.
25. Нандия Тхера
Ты атакуешь бхиккху —
Того, чей ум сияющ, безупречен;
Так, Злой,
Ты кличешь беды на себя[13].
26. Убхая Тхера
Внимая наставленьям Сына Солнца[14],
Проник я в то, что трудно, утончённо;
Так тонкий волосок стрела пронзает.
27. Ломасакангия Тхера
Сквозь заросли трав и камышей прорываясь,
К уединенью лишь стремлюсь я.
28. Джамбугамика Тхера
Интересуют ли тебя одеяния,
Украшения, благовония?
Источаешь ли ты аромат добродетели?..
29. Харита Тхера
Разбей неведенье, Харита,
И сделай ум прямым;
Так лучник выпрямляет свои стрелы.
30. Уттия Тхера
Коли явилась хворь ко мне —
Я памятование взращивать берусь;
Коли явилась хворь ко мне —
Не время безрассудным быть.
31. Гахваратирия Тхера
Непросто пребывать в лесу,
Где гнус и мошкара терзают бхиккху.
Но должен он снести и это,
Как великан,
Всё сокрушающий на поле битвы.
32. Суппия Тхера
Я увядающее заменю на Неумирающее,
Я променяю пламя на прохладу,
Свободу от страстей,
Непревзойдённую свободу от всех уз.
33. Сопака Тхера
Как мать добра своей кровинушке желает,
Своему сыну,
Своему единственному сыну, —
Так каждый пусть на всех существ взирает[15].
34. Посийя Тхера
Из селения в лес, а по пути жилище,
Где всегда готовы страннику подать;
Пищу я беру не в долг и ухожу,
Мне сегодня тут не почивать.
35. Саманьнякани Тхера
Алкая благоденствия, его он обретает,
И весть о нём летит благая —
О том, кто идёт благородных стезёй,
В Неумирающее путь указан прямой.
36. Кумапутта Тхера
Учиться – это благо, странствованье – благо,
Жизнь бесприютная всегда отрадна;
И, предназначенное исполняя,
Делами добрыми отшельник тот живёт,
Ничем в мире не владея.
37. Кумапуттасахаяка Тхера
Бродить средь призраков и башен разных стран,
Влекомым необузданным умом, —
Такая ль жизнь к спасению ведёт?
Не лучше ль усмирить желанья пониманьем,
Что добродетель к счастию ведёт?
38. Гавампати Тхера
Теченье вод Сарабху он остановил,
Устойчивый и непоколебимый,
Великий Муни, что оковы скинул,
Достигший берега[16] иного, дэвами любимый.
39. Тисса Тхера
Словно пронзён копьём,
Страница 11