The Mysterious Disappearance of the Chevalier Valmont - стр. 23
‒ Вещи не всегда такие, какими кажутся, сударыня.
‒ Теперь вы говорите загадками.
‒ Не обращайте внимания. Забудьте, что я сказал.
‒ Пожалуйста, скажите мне [что вы имеете в виду].
‒ Я просто хотел сказать, что иногда все намного более прозаично, чем кажется. Я просто случайно оказался в нужном месте в нужное время, вот и всё.
– Вы знаете, у меня такое странное чувство, что мы с вами прежде уже встречались, – сказала баронесса некоторое время спустя.
– Это совершенно невозможно. Я впервые в Маусвиле.
– Может быть, это было до вашего приезда в Маусвиль? Откуда вы родом?
– Я родился в небольшом городке на южном побережье Мышиного королевства. Его название вам вряд ли что-либо скажет. Позже я много времени провел в странствиях вдали от дома. Нет, я не думаю, чтобы наши пути когда-либо пересекались. И потом, я бы не забыл вас, случись мне видеть вас прежде.
– И всё же… Ваше лицо… Оно кажется мне странно знакомым. Это чувство не покидает меня с той самой минуты, как вы вошли в комнату.
– Такое случается. Знаете, я однажды написал портрет мышки, которую никогда не видел воочию, она существовала только в моем воображении, и был несказанно удивлен, когда некоторое время спустя встретил ее живую копию в одном из портовых городов. Наше подсознание, или что там еще, иногда выкидывает странные фокусы. Один из таких фокусов называют дежа-вю: вам кажется, что то, что вы делаете или ощущаете в настоящее время, уже имело место в прошлом. Вероятно, с вами происходит нечто в этом роде.
– Возможно, вы правы. Вы сказали, что провели много времени вдали от дома. Как такое может быть? Я хочу сказать, вы так молоды.
– На самом деле я не так молод, каким кажусь. Наверное, виной тому море. Должно быть, его соленые воды меня законсервировали.
– Только не говорите об этом моим подругам, а то они все подадутся в моряки, и мне не с кем будет посплетничать.
– Обещаю, я никому не скажу, – сказал Вальмонт с улыбкой.
– Но со мной вы поделитесь своим секретом?
– Непременно.
‒ А как насчет меня? Я могу присоединиться к вашему секрету? – спросил барон, который нечаянно услышал последнюю реплику своей жены.
‒ Мартин! Что ты тут делаешь? Ты же должен крепко спать в своей постели, ‒ сказала баронесса.
‒ Что я и делал, но меня разбудил чудесный запах из кухни.
‒ Я подумала, что вы оба можете быть голодны, и попросила повариху подать ужин в пять вместо семи.
‒ Замечательно! – сказал барон, потирая руки в предвкушении ужина. ‒ Я знал, что ты не позволишь своему мужу умереть от голода, моя дорогая.
Chapter 10
At dinner – which happened to be excellent– Valmont repeated the story he had already told to the baron during their journey through the forest. He spoke of his capture, his life among the pirates, and of his love of painting.