Теория Хайма - стр. 23
- Сэлвин, кажется? - нарушил молчание Эдан, осушив кубок долгим глотком. - Вероятно, ты онемел в тот момент, когда узрел божественную красоту моей невесты. В таком случае, это хорошие новости. Ты же прибыл с хорошими новостями, я прав?
- Я... я прибыл... - Сэлвин решил, что для его же блага доклад стоит вести из коленопреклонённого положения. - Милитиам, я торопился, как мог, чтобы сообщить вам эту прискорбную весть...
- Она уродина?
- Нет, милостивый господин.
- Старая дева? Монашка? Она больна? Безумна?
- Ваша невеста... Мы не справились… Девушка... она не...
- Я не понимаю этот сбивчивый человеческий лепет, - перебил раздражённо Эдан. - Ну как, брат? Тебя впечатляет красноречие моего легата? Может, ты мне растолкуешь, что пытается нам поведать Сэлвин?
- Он сказал, что я зря сюда притащился, - ответил Реиган, поднимаясь из кресла. - Я уезжаю сегодня же. И в следующий раз, когда ты пришлешь своих псов с очередным приказом, в ответ я отправлю их головы.
- Оставайся на месте! Я приказываю! - рявкнул Эдан, замечая предостережение в прищуре желтых глаз. И он бы прислушался к голосу разума, вот только ярость кричала громче. - Отвечай, легат, почему девушка, предназначенная мне, до сих пор не в этих стенах?
- Мы не ожидали... сопротивления, милитиам.
- Это разбойники? - Сэлвин замотал головой. - Бунт?
- Нет, это... Это не было бунтом. Это был один человек.
- Один человек? Против скольких?
- Я взял с собой десять лучших воинов.
- Десять против одного? - Эдан повернулся к брату. - Да у нас объявился настоящий герой. Недюжинной силы, должно быть, парень!
- Или же просто твои люди оставляют желать лучшего.
- Да нет же! - с театральным воодушевлением продолжил император. - Это настоящий рыцарь, движимый любовью. Спас юную деву от дракона! Самоубийца, вдохновлённый маменькиными сказками. Как же меня достали эти грёбанные герои. Но больше них я ненавижу неисполнительных слуг. Вечно приходится доделывать всё самому.
- Пощади, милитиам!
- Рассказывай, как было дело, Сэлвин, - приказал Реиган.
- Всё произошло так быстро, господин. Она швырялась дымом без огня и огнём, от которого горел даже металл. Разразилась страшная гроза при ясном, звёздном небе. Невидимая сила дробила камни и сбивала лошадей с ног. - Легат взволнованно жестикулировал. – Это было похоже на колдовство...
- Колдовство? - повторил глухо Эдан. - Согласен, иначе и не назовешь то, что вас обвела вокруг пальца "она". Она!
- Она не просто женщина. Она чудовище…
- Это я – чудовище! Ясно?! И никого кроме меня бояться не нужно!