Тени убийства - стр. 42
– Это частное владение, – сурово бросил Рон.
– Знаю. – Молодой человек сунул руки в карманы, смерил собеседника взглядом с головы до ног.
Образ спаниеля растаял. Возникло впечатление, что первоначальная угодливость объяснялась тем, что незнакомец не знал, кто находится в сторожке. Увидев пожилого человека, он понял, что ему ничего не грозит. «Тут ты как раз ошибся, сынок», – мрачно подумал Рон.
– Вы здешний садовник?
Вопрос прозвучал небрежно, даже чуть презрительно, или, может быть, только так показалось. Рон ощетинился:
– Привожу сад в порядок ради мисс Оукли с сестрой. Чисто добровольно. Просто помогаю.
– Да?
Похоже, молодой человек решил сменить тон с дерзкого на дружелюбный.
– А я родственник. В гости приехал. Меня зовут Ян Оукли.
– А меня Кэри Грант[7], – саркастически объявил Рон.
Молодой человек протянул руку:
– Приятно познакомиться, мистер Грант.
– Гладстон моя фамилия, – буркнул Рон. – Гладстон!..
Молодой человек опасливо взглянул на него, как бы подозревая, что пожилой джентльмен не совсем уверен в собственной личности, и отдернул руку.
– Мисс Оукли не предупреждала, что ждет гостей, – вызывающе объявил Рон.
– Только меня одного. Почему она вас должна предупреждать?
Взгляд уже откровенно наглый. Впрочем, хоть вопрос невежливый, надо признать, справедливый. Почему его должны предупреждать?
– Что вы делаете в этом сарае? – полюбопытствовал Ян.
Рон снова возмутился: «Нахальный паршивец! Дать бы ему по шее. Что я тут делаю? Колдовское зелье варю! Конечно, физически с парнем не справиться. Молодой и здоровый».
Наглец с каким-то демонстративным пренебрежением прошмыгнул мимо, без разрешения сунул голову в открытую дверь, одновременно схватившись за притолоку, как будто утверждал право собственности.
– Жуткий беспорядок. Ваша сторожка? – Критическое замечание и вопрос брошены через плечо.
– Ничего подобного! – возмутился Рон. – Свою я до такого состояния никогда не довел бы! – Он постарался взять себя в руки. – Я ее просто осматриваю. Никогда раньше здесь не был. Пришлось засов свинтить. – Он кивнул на засов, отвертку и замок на земле. – По-моему, тут инструменты держали и прочее. Раз уж леди решили продать, то надо все убрать. – Он опечалился при мысли, что ему уже не удастся вернуть садовый домик к полноценной жизни.
Молодой человек, по-прежнему заглядывавший в дверь, словно замер на месте. Выпустил косяк, медленно и подозрительно оглянулся:
– Что продать?
– Дом, конечно, – пояснил Рон с возродившимися сомнениями. – Я думал, вы знаете, если родственник или кто-то еще.
– Родственник! – Тон и манеры стали вдруг столь угрожающими, что садовник отпрянул. Тогда собеседник добавил помягче: – Но не знаю, что дом продается. Спасибо, мистер Гладстон. Это меняет дело, о котором я приехал поговорить с кузинами. Надо их сейчас же найти!