Тень рыжей лисицы. Из цикла «Чародейка» - стр. 2
Теперь или никогда. Девушка спрыгнула с телеги и спряталась под нее. Дар уже был при ней, она владела им в полной мере, и сила тоже, Она перекинулась в лисицу. Добежала до спасительных кустов, и дальше перебежками до леса. Уже смеркалось, никто ее не заметил.
Скорее всего, это другой отряд разбойников напал на караван, и решили поживиться чужой добычей и сами продать рабов. Прирожденные воины, умелые всадники. Но ей было некогда разбираться. Никто в горячке боя не увидел мелькнувший в темноте лисий хвост. Алия скрылась в сумерках.
Принц Инвер потом долго искал среди освобожденных рабов рыжеволосую красавицу с зелеными глазами. Но ее не было. Уж не привиделась ли она ему в горячке боя? Он не был разбойником. Он был правителем этой страны, Ферридан, наследным принцем. Инвер ненавидел работорговцев и был к ним беспощаден. Только самые отчаянные могли повести караван через Ферридан. Но там их чаще всего встречали сабли людей Инвера, как и на этот раз. Все работорговцы были казнены. Рабы были накормлены, одеты и отпущены на волю. Они получали немного денег. Те, кто хотел вернуться на родину, имели такую возможность. Но многие оставались в Ферридане.
Инвер, как ни хотел, не мог забыть это нежное лицо, стройную фигурку, зеленые красивые глаза, темно-рыжие волосы. Она поселилась в его снах. Приходила и сидела на кровати. Иногда что-то пела успокаивающее.
Глава 1
Алия уже знала, что нападавшие были не работорговцами, а отрядом принца Инвера, правителя здешних мест. И всех рабов он отпустил. В лесу новости тоже расходились быстро. Кто-то из освобожденных рабов остался в его стране, кто-то вернулся домой. Алия уже отвыкла от людского благородства, но вынуждена была признать, что принц – благородный человек, раз так поступил. Ей самой идти было некуда. Все ее ближайшие сородичи погибли. Объявляться в селениях и городах ей тоже не хотелось. Лес давал ей силы, кров, успокоение.
Девушка не могла все время оставаться лисицей. Нужно было перекидываться в человека хоть на какое-то время. Алия нашла в лесу заброшенную хижину, видимо, охотничий домик. Законопатила щели мхом, натаскала хвороста. Устроила лежанку, нашлась кое-какая посуда, и можно было готовить пищу. Главное – одежда. Мужская и великовата для нее, но лучше, чем ничего. Одежда вместе с ней не трансформировалась, а рассекать голой где-либо было неудобно, даже в лесу. В этом домике Алия и жила, когда не была лисицей.
Ей было хорошо в лесу. Но она была любопытна, как все лисицы. И исподтишка наблюдала за людьми. А еще Алию интересовал тот мужчина, которого она видела при нападении на караван. Оказывается, он был не разбойником, а освободителем, воином принца Инвера. Наверное, следовало поблагодарить его за спасение. Но приходить в город девушке не хотелось. Она смотрела на людей издалека, чтобы ее не почуяли собаки.