Тень моей хозяйки - стр. 21
— Никогда, госпожа, — помотала головой я.
— Думаю, это был свободный человек, — коснувшись тёплого металла моего ошейника, сказала Адриана.
С чего она взяла это? Моим отцом мог быть кто угодно. Магический дар и свобода не имеют между собой знака равенства.
— Зачем рабыне понадобилось бы скрывать имя другого раба? Она бы рассказала тебе об отце.
Зачем, зачем! Я внутренне поразилась наивности этой молодой женщины. Она как будто не знала о том, что невольницы не имеют никаких прав. Любой хозяин мог сделать рабыню своей наложницей или отдать для утех охранникам поместья, наёмным рабочим или рабам-мужчинам, истосковавшимся по женскому телу.
— Я не уверена в том, что у меня действительно есть дар, — сказала я, собравшись с духом. — Иногда мне кажется, что этот ошейник надели на меня по ошибке.
— Даже так? — удивилась Адриана. — Что ж, мы проверим твою кровь завтра же. И узнаем, что за магия скрывается в ней.
От неожиданности у меня перехватило дыхание. Неужели всё-таки кровь… и она купила меня, чтобы…
— Вы купили меня ради крови? — прошептала я.
Госпожа сидела так близко, что я снова нарушила веками установленные правила и посмотрела ей в глаза. Пусть лучше всё прояснится сразу, иначе я ни за что не смогу спать по ночам!
— Эли… — Она увидела мой страх и взяла меня за руки. — Нет, конечно же нет. Но я не думаю, что встретила тебя на рынке случайно. Мои тени привели к тебе, а я доверяю моим верным слугам гораздо больше, чем живым людям.
Я вспомнила вьющийся спиралями туман, который поначалу приняла за наваждение, и то, как госпожа Гилмур выступила из него, словно сказочная фея.
— Немного терпения, и мы узнаем, кто ты на самом деле и зачем наши пути пересеклись. А теперь мне пора. Ложись спать и постарайся не думать о дурном. Пока ты в нашем доме, никто не посмеет обидеть тебя.
— Благодарю вас, добрая госпожа. — Я склонила голову.
Попробуй теперь заснуть, Элинея! После всего сказанного. После того, как мирно спящее прошлое растревожили. Серая каменная Фелла успокаивала меня: на том острове не было места сентиментальным переживаниям. Здесь же, на Асфе, всё казалось живым, всё дышало: и сад за окном, и пропитанный ароматами воздух, и обильно политая садовником земля.
Адриана ушла, а я поняла, что мне не хватило второй половины разговора — о ней. Я хотела бы услышать её историю! Но кто я такая, чтобы со мной делились воспоминаниями господа? И станет ли кто-нибудь рассказывать новенькой рабыне об их тайнах лишь для того, чтобы утолить её любопытство? Вряд ли!
Однако я и здесь ошиблась. Следующее же утро принесло мне бурлящий источник сведений о жизни поместья Фоули. Я узнала столько нового, что уже к полудню голова моя пошла кругом. И это было только начало!