Размер шрифта
-
+

Темные воды Венеции - стр. 20

– Впервые Пино не приходит ночевать?

– Нет, однажды он не приходил два дня, но на третий вернулся к завтраку, он меня любит, я знаю, и он – это все, что у меня есть! – Дама снова промокнула глаза.

– Не волнуйтесь, синьора, всякое бывает, может он задержался с друзьями. Вы же знаете, как это бывает, заиграются в карты, выпьют лишний бокальчик…

Дама уронила платок и уставилась на капитана, Флавио почувствовал, что сказал что-то не то, а в приемной установилась полная тишина.

– По вашему мнению что могло случиться?

– Офицер, я знаю, что Пино никогда не был святым, он часто отказывался есть, и я прекрасно знаю, кто его накормил, крашеная лахудра на углу, у нее все время из окна такие запахи, что даже у меня в квартире чувствуется. Бедный Пино, конечно, не мог устоять!

– Вы должны дать нам фотографию вашего Пино.

– Ох, офицер, у меня нет ни одной фотографии.

– Хотя бы дайте подробное описание, чтобы мы могли начать поиски.

– Вы благородный человек, офицер. Мой Пино очень красивый, никогда таких не встречала! У него белое пятно на лбу, огненно-рыжий мех…

– М… что? Мех?

Сотрудники начали кашлять и сморкаться, скрывая истерический смех.

– Какой мех???

Женщина возмущенно уставилась на капитана.

– Мех, волосы, это же очень важно! Я расчесываю его дважды в день! Мой Пино самый красивый кот в Венеции! Все соседи подтвердят!

Капитан икнул, и пообещал синьоре, что Пино обязательно найдут. Рассыпаясь в благодарностях, дама выплыла из здания.

Флавио повернулся к сотрудникам. Снова повисла тишина, все боялись вздохнуть.

– Вы знали? Пока я тут изображал из себя клоуна, вы все знали?

Ответом был гомерический хохот, не в силах больше сдерживаться, карабинеры ржали, как кони, утирали слезы, икали и махали руками.

Флавио очень хотелось кого-нибудь ударить, и побольнее, но и он не удержался и захохотал вместе с остальными. Когда все наконец отсмеялись, он направился к выходу, задержался на мгновение, обернувшись к сотрудникам и объявил:

– Чтобы к вечеру кота нашли! – и гордо удалился.



Глава 5.


Графиня встретила карабинера в сиреневом спортивном костюме и, неожиданно, ярко желтых кроссовках.

– Сколько у вас света! – огляделся Флавио в просторном зале, наполненном солнцем через огромные стрельчатые окна, выходившие на канал. Система акклиматизации держала прохладу, а двойные рамы действительно отсекали все шумы. – Complimenti, сontessa! У вас прекрасный дом.

Графиня пригласила его пройти в следующую комнату, гораздо меньших размеров, с лавандовыми стенами, отделанными золотом. Усадила в мягкое кресло у старинного столика у окна, отправила горничную за кофе. В тех помещениях, где побывал карабинер, было очень мало мебели, именно это, в сочетании с высокими окнами, создавало ощущение пространства, не меньшую лепту вносили высокие потолки с фресками.

Страница 20