Текст. Теоретические основания и принципы анализа - стр. 56
Таким образом, в качестве связи, формирующей текст как единую цельную структуру, выступают самые разнообразные средства языка, которые, тем не менее, поддаются систематизации и могут рассматриваться не только как текстообразующее, но и как стилеобразующее средство.
Если проанализировать возможные варианты реализации АЧ, то можно убедиться, что все предложения, входящие в ССЦ, структурируются по определенным схемам, которые получили название «цепная и параллельная связь». Также существует еще один вид связи, который может быть назван лучевой связью (анафорической, по Г. Я. Солганику). На примере текста 13 можно проследить реализацию этих связей, это свидетельствует о том, что перечисленные виды связи могут сосуществовать в одном ССЦ, и это встречается значительно чаще, чем выстроенность текста по какой-то одной схеме связи. Главным является не выбор связи, а реализация автором коммуникативной стратегии, отраженной структурой текста.
Цепная связь предполагает такое строение соседних предложений, при котором рема первого становится темой следующего и т. д. В тексте 13 такой связью объединены четвертое и пятое предложения.
Параллельная связь предполагает одинаковую семантико-синтаксическую структуру соседних предложений ССЦ. В тексте 13 такой связью соединяются первое и второе предложения.
Лучевая связь строится на основе использования в соседних предложениях темы, выраженной одним и тем же словосочетанием или словом, как, например, в предложениях 5–7 текста 13.
Текст 13
Лев Толстой
(1) Если цель обеда – питание тела, / то тот, кто съест вдруг два обеда, достигнет, может быть, большего удовольствия, но не достигнет цели, ибо оба обеда не переварятся желудком.
(2) Если цель брака есть семья, / то тот, кто захочет иметь много жен или мужей, может быть получит много удовольствия, но ни в коем случае не будет иметь семьи.
(3) Весь вопрос, ежели цель обеда есть питание, а цель брака – семья, разрешается только тем, чтобы не есть больше того, что может переварить желудок, и не иметь больше жен и мужей, чем столько, сколько нужно для семьи, то есть одной и одного. (4) Наташе нужен был муж. (5) Муж был дан ей. (6) И муж дал ей семью. (7) И в другом, лучшем муже она не только не видела надобности, но <…> и не могла себе представить, и не видела никакого интереса в представлении о том, что бы было, если б было другое.
3.5. Типы текстов
Выступая как стилеобразующее средство, текстовые средства связи, как уже отмечалось, участвуют в оформлении функционально-смысловых типов текста. При этом «не только общее коммуникативное задание текста влияет на коммуникативное задание отдельных предложений-высказываний, но и коммуникативно-синтаксическое строение и синтаксическая семантика отдельных предложений-высказываний формируют коммуникативно-синтаксическую структуру текста» (Крылова 2009: 140). По особенностям коммуникативно-синтаксической структуры различаются повествование, описание и рассуждение.