Тайна шотландской принцессы - стр. 23
– Да уж, постарайтесь.
– Или? – Она протянула ему свою перчатку и помахала у него под носом.
Смеющиеся глаза Джейн говорили ему, что она не поверила его пустым угрозам относительно перчатки. Но Майкл не мог придумать ничего более подходящего, что убрало бы так раздражавшую его насмешку из ее глаз.
Тут, к счастью, два лакея принесли сверху несколько объемистых чемоданов, а Снейп подал ему плащ, шляпу и перчатки. Майкл отдал указания домашней прислуге, хотя по выражению их лиц можно было понять, что Джейн уже это сделала.
Раздражение росло. Майкл развернулся и зашагал из дома к ожидавшей карете, не оборачиваясь, чтобы убедиться, следует ли за ним его надоедливая помощница.
Окинув взглядом выстроившиеся в ряд экипажи, Майкл почувствовал удовлетворение, и его мрачное настроение немного развеялось. Джейн, как всегда, сотворила чудо. Их карета была заполнена коробками и сундуками, а две меньшие предназначались для Аммона и других слуг. В любую минуту можно отправляться в путь.
– Вот и мы! – с живостью сказала Джейн и подошла к Майклу. – От ее дыхания в холодном воздухе при каждом слове поднимались белые струйки. – Едем искать амулет Херстов! Представляю, как вы взволнованы!
Майкл смерил ее ядовитым взглядом.
А она похлопала его по руке, словно двухлетнего ребенка, и сказала примирительным тоном:
– Я уверена, что как только мы отъедем, ваша тяга к приключениям немедленно проснется.
– Моя тяга к приключениям не просыпается до полудня.
– Но на шести утра настояли вы, – напомнила Джейн, и голос ее прозвучал уже без наигранной веселости, которую она на себя напустила, дабы позлить его.
Майкл прищурился, глядя на нее, надеясь, что его полусонный мозг подскажет острый ответ. Однако вместо этого поймал себя на том, что внимательно изучает ее глаза в обрамлении очков: ярко-карие с золотистыми крапинками, опушенные густыми, загнутыми ресницами. Интересно, это глаза очаровали торговцев верблюдами? Или их привлек ее рот с немного выступающей нижней губой?
Майкл стиснул зубы и повернулся к карете.
– Прошу прощения, сэр, но мисс Смит-Хоутон не сказала, куда мы направляемся, – произнес кучер.
– Ах да! Мы едем в Дувр, а затем… – начала было Джейн, но Майкл ее прервал:
– Нет, мы туда не едем.
– Но согласно карте… – Она стрельнула в него взглядом, потом посмотрела на кучера и уже тише сказала: – Судя по карте, мы должны искать остров недалеко от побережья Дувра.
– Мы ошиблись.
– Но вы сказали…
– Садитесь в карету. – Майкл повернулся к кучеру. – Тернер, езжай по северной дороге. Мы едем в Шотландию.
– Слушаюсь, сэр. В какое место?