Тайна шотландской принцессы - стр. 15
Джейн, должно быть, прочитала его мысли, потому что, продолжая щебетать с Мэри, бросила на него веселый взгляд из-под ресниц, на что он слегка приподнял брови и насмешливо улыбнулся.
Но вскоре женская болтовня ему наскучила, и он зевнул.
Аммон тут же заявил:
– Вам пора уходить.
– Он не может уйти! – воскликнула Мэри. – Он еще не поговорил ни с кем, кто мог бы дать ему денег.
– Я не собираюсь этого делать, – сказал Майкл. – Этот чертов галстук меня душит, и я хочу вернуться домой.
– Тогда мы едем домой, – объявил Аммон.
– Аммон, – решительно произнесла Джейн, – мистер Херст не может сейчас уехать. У него важные дела.
– Не сегодня, – пробурчал Майкл.
– Херст, подумайте хорошенько. Вы должны поговорить хотя бы с одним возможным благотворителем. Если вы этого не сделаете, то это значит, что вы зря потратили время, надев этот отвратительный галстук.
– Отвратительный?
– Да. И он сделался еще отвратительнее после того, как вы его смяли, бесконечно дергая. Если вы сегодня не найдете благотворителя, то вам придется надевать его снова, снова и снова…
Майкл недовольно фыркнул, но Джейн не обратила на это никакого внимания.
– …снова и снова, до тех пор, пока не найдете денег. На вашем месте я не ушла бы с бала, пока не обеспечила экспедицию деньгами.
– Терпеть не могу, когда вы говорите о чем-то, что мне претит, и к тому же таким чертовски веселым голосом.
Глаза Джейн озорно блеснули.
– Догадываюсь и именно поэтому делаю это как можно чаще.
– Ой, посмотри! – воскликнула Мэри и кивнула в сторону столов с угощением. – Там Девоншир! Его светлость выражал желание встретиться с тобой.
– Кто?
– Герцог Девонширский, – теряя терпение, ответила Мэри. – Я говорила тебе, когда мы ехали сюда в карете, что должны с ним поговорить. Ты что, не слушал? Конечно, нет.
– Девоншир мог бы оплатить не одну экспедицию, – сказала Джейн с таким довольным видом, как будто она обнаружила место нахождения новой гробницы. – Он сказочно богат.
Майкл вздохнул:
– Прекратите эту трескотню и нытье. Я поговорю с ним. Жаль, не прихватил фляжку побольше. – Он скосил глаза в сторону буфета. – Который из этих глупых хлыщей Девоншир? Только не говорите, что тот осел в красном! Я не смогу… Господи, да у него на кружевных манжетах бриллианты?!
– Возможно, он осел, зато очень-очень богатый осел, – сказала Мэри. – И он уже заявил кое-кому, что заинтересован вложить деньги в экспедиции великого Майкла Херста. Девоншир с большим интересом читает статьи о твоих путешествиях.
Майкл снова вздохнул:
– Это свидетельствует о том, что он уверен, будто я способен одержать верх над дюжиной крокодилов.