Танец саламандры - стр. 62
– Не… так – лучше.
Тёмные глаза Нэрта Тьера почернели ещё пуще. Всполохи из радужки исчезли. Казалось, сквозь тьму на меня смотрел сам демон из Ада.
– Что ж, ты ссделала выбор.
Ледяной голос принца хлестнул меня не хуже цунами.
Тьер отпустил меня. Крутанулся на пятках и стремительно покинул покои. Молча.
Если б тогда я только знала, что своей злостью подписала себе приговор.
Принц ушёл, а я осталась.
Замерла на месте и буравила взглядом закрытую дверь, гадая, что могли значить его слова. В конкретике для меня.
И я так не рассказала ему о планах короля!
Спустя четверть часа пришла Тайя. К этому времени моё пунцовое лицо и припухшие от поцелуя губы пришли в норму. Ну почти, поскольку шкодливую улыбку служанки я всё же заметила. Помятую прическу, платье и макияж Тайя быстренько привела в первозданный вид и повела меня в дворцовую столовую.
Королевской столовой надо отдать должное. Просторно, множество длинных столов вытянулись в ряды, спрятавшись под белоснежные скатерти с золотым орнаментом. А столы заполняли разнообразные яства и напитки. Чего там только не было! Всё сразу и не описать. У меня аж слюнки потекли.
И большинство столов уже заняли саламандры. Наложницам отводился крайний стол у череды стрельчатых окон. Присмотревшись внимательно, я отыскала среди синей волны девиц красное и два зелёных пятна – Тильду и двоих девушек из дома Карн. Они сидели в стороне на углу. Воодушевленная тем, что я не одна посреди толпы, двинулась к ним.
– Катари! Наконец–то! – завидев меня, воскликнула Тиль. И похлопала рукой по свободному месту рядом с собой.
– Что тебя задержало? Мы уже здесь давно кукуем от безделья.
– Не что, а кто, – поморщилась, пристраиваясь на предложенное место.
– И к тебе король захаживал? – Тильда вдруг заметно напряглась. Похоже, общество короля саламандр её не впечатлило.
Я кинула вопросительный взгляд на наложниц дома Карн, они подтвердили немой вопрос кивками. И к ним значит приходил.
– Лина, – представилась светловолосая девушка с зелёными глазами.
– Надина.
Вторая рыжая, закрученные в крупные кудри яркие, точно медь, локоны прикрывали оголенные плечи. А в карих глаз беспокойство. Обе наложницы слишком милые для подобного места. Они сидели обескураженные и не понимали, что вообще здесь делают? Но приглашение – приказ, – короля их принц, как и мой, проигнорировать не мог, поэтому–то мы все здесь и собрались.
– Король что–то задумал, девочки. Что–то грядёт, – поделилась я тревожным предчувствием.
Мы помолчали, каждая задумалась о своих проблемах. А я набросилась на еду, ведь из всех я пришла самой последней, остальные уже насытились. Впрочем, и я наелась быстро. Больше хотела, на деле кусок в горло пришлось силком запихивать. Неизвестность пугала.