Размер шрифта
-
+

Танец по осколкам любви - стр. 9

– Спасибо, Кайл, – улыбаюсь.

– Поздравляю, мисс Перес, – он не улыбается, но его взгляд отдает теплотой.

Как только оказываюсь за кулисами, с громким визгом ко мне подбегают Мишель с Шарлоттой и крепко обнимают, начиная смеяться, прыгая от радости.

– Ты покорила их, Роза! – возбужденно проговаривает Мишель, заглядывая в мои глаза.

– Это было что-то невероятное, девочки, – смеюсь сквозь навернувшиеся на глаза слезы. – Я такого еще не испытывала, – мой голос охрип от переполняющих эмоций.

– Поздравляю, Роза. Ты была великолепна, – сбоку появляется Пако.

– Сегодня мы порвали весь зал, – произносит Себастьян, и Джозеф соглашается с ними, пожав руку своему напарнику.

– Это все сделали мы с вами. Без вас бы ничего не получилось. Поэтому я поздравляю всех нас, – смотрю на них сквозь пелену слез, испытывая искреннюю благодарность.

– Дайте мне обнять ее, – через толпу протискивается Майкл и внезапно прижимает меня к своей груди.

– Я же говорил, что ты покоришь всех, детка, – шепчет мне на ухо, обдавая кожу горячим дыханием.

– Спасибо тебе, – благодарю его за то, что всегда верил в меня и осуществил мою мечту.

– Пользуйся с удовольствием, – отстраняется, подмигнув мне. В следующую секунду подносит руку и нежно касается моей щеки, блуждая каким-то странным взглядом по моему лицу. Снова непривычный жест для Майкла несколько сбивает. Он задерживает на мне свои ясные голубые глаза и непроизвольно сглатываю слюну.

– Мне…кхм… – чуть отхожу от него, теряясь от такой близости. – Еще нужно раздать автографы и пообщаться с журналистами, – натягиваю улыбку.

– Да, конечно. – он будто отмирает и отходит в сторону, пропуская меня. – Это твой звездный час, – голос меняется.

– Увидимся попозже в гримерной. Нужно отметить это дело, – обращаюсь ко всем и кидаю последний взгляд на Майкла.

– Обязательно, – едва заметно улыбается.

После встречи с фанатами и получасового общения с прессой, где пришлось постараться увиливать от провокационных вопросов, касающихся моей личной жизни, прихожу в гримерную. Меня сразу встречают, протянув бокал, наполненный шампанским.

С бокалом в руках открываю дверь и выглядываю в коридор.

– Кайл, давай к нам, – зову мужчину, охраняющего вход в мою гримерную, как верный сторожевой пес.

– Я на работе, мисс.

– Твой рабочий день уже закончился.

– Мне еще нужно доставить вас домой целой и невредимой.

– Водитель может это сделать и без тебя. Я предупредила его, чтобы на всякий случай от ждал меня через черный вход, если кому-то взбредет в голову поджидать меня все это время на улице.

– Простите, но я не могу нарушать полученные приказы.

Страница 9