Размер шрифта
-
+

Танец по осколкам любви - стр. 10

– Приказы? – теряюсь от его слов.

– Майкл поручил мне всегда быть на чеку и не упускать вас из виду, пока вы не окажетесь за дверями своей квартиры.

– Ладно. Больше не смею настаивать. Но тебе не помешало бы хоть иногда расслабляться.

– Я делаю это дома, после работы, мисс.

– У тебя есть девушка, Кайл? – впервые позволяю задать ему такой откровенный вопрос.

– Да, мисс. Через два месяца у нас будет свадьба.

– Как это замечательно. Поздравляю.

– Роза, ну ты скоро? Мы ждали только тебя, – из гримерной звучит возмущенный голос Мишель.

– Спасибо. Я подожду вас в коридоре, – Кайл отвечает, тепло улыбнувшись.

– Хорошо, – улыбаюсь в ответ. – Иду-иду, – спешу вернуться внутрь.

– Ну что, за нас! – поднимаю бокал и все дружно чокаемся.

– Ураааа!

Осушаю бокал и беру протянутую Шарлоттой брускетту с творожным сыром и тунцом, которые значились в моем райдере вместе с шампанским, фруктовым и овощным ассорти.

– А где Майкл? – только сейчас замечаю, что его с нами нет.

– Он вышел прямо перед твоим приходом. Ему кто-то позвонил.

– Странно, – пожимаю плечами и кусаю вкусный хрустящий хлеб.

– А вот как раз и он, – произносит Пако и я оборачиваюсь, встретившись со взглядом голубых глаз.

– Я за Розой, – без предисловий произносит с серьезным видом.

– За мной? Зачем? – растерянно смотрю на него.

– Хочу тебя кое с кем познакомить.

– Ладно, – кладу на тарелку недоеденную брускетту и выхожу из гримерной за Майклом.

Моему взору встает высокий и широкоплечий мужчина с наполовину седой головой, лет пятидесяти с небольшим. На нем надет идеально сшитый темно-синий деловой костюм тройка в мелкую полоску с белоснежной сорочкой под ним. На шее завязан бордовый галстук.

– Роза, познакомься с Ричардом Фостером. Он известный в Нью-Йорке меценат и культурный деятель. А еще его семья уже много лет успешно управляет текстильным и мебельным бизнесом.

– Рад с вами познакомиться, Роза, – мужчина протягивает мне большой букет желтых роз, посмотрев на меня заинтересованным взглядом серо-зеленых глаз.

Только сейчас позволяю себе разглядеть его получше. Для своих лет он прекрасно сложен. Его нельзя назвать красавцем, и заметно, что годы коснулись его лица, но в его чертах есть какая-то аристократическая привлекательность. Мужественный, идеально выбритый подбородок. Узкий нос с небольшой горбинкой. Высокий лоб и густые темные брови. На тонких губах играет теплая улыбка. – Я тоже, мистер Фостер. Благодарю за цветы, – беру букет из его рук.

– Вы были неподражаемы на сцене.

– Вы были в зале?

– Конечно, я весь вечер получал эстетическое удовольствие, лицезрев ваш неповторимый танец, – он изъясняется как-то немного старомодно.

Страница 10