Размер шрифта
-
+

Танец по осколкам любви - стр. 7

Пока за кулисами царит суматоха, не упускаю возможности через маленькую щель в портьерах заглянуть в зал и дыхание перехватывает, когда вижу, что все места заняты и на лицах присутствующих отражается радость предвкушения.

– Пять минут до выхода, господа, – раздается голос художественного руководителя концертного зала, с которым я успела познакомиться во время репетиций. – Надеюсь, все готовы, – проходится взглядом по всем и останавливается на мне. – Роза, вы главная виновница сегодняшнего вечера. Я желаю вам и вашим музыкантам выступить так, чтобы о вас говорил весь Нью-Йоркский Бродвей как минимум ближайший год.

– Благодарю вас, мистер Доусон.

– У вас есть еще пару минут до того, как я выйду объявить вас, – вежливо улыбается и уходит в другую часть закулисья.

– Роза, давай я немного поправлю макияж, – обращается ко мне Шарлотта, проходясь по моему лбу кисточкой.

– Я сегодня волнуюсь за тебя как никогда, – девушка издает нервный смешок.

Сбоку Мишель поправляет что-то в моем наряде.

– Не нагоняй на Розу страх, Шарли. Ей сейчас не до тебя.

– Все хорошо, девочки. Я рада быть здесь. Я давно мечтала об этом.

– А мы рады быть частью всего этого, – с абсолютной искренностью признается Шарлотта.

– Я полностью согласна с Шарли, – улыбается Мишель.

– Спасибо, что вы со мной, девочки, – сжимаю их руки.

– Дамы и господа! – звучит громкий голос мистера Доусона, раздающийся из колонок в зале, и мое сердце начинает трепетать, как осенний лист на ветру. – Я рад приветствовать вас на этом замечательном концерте поистине талантливой артистки. Я бесконечно рад, что оказался одним из тех, кому посчастливилось представить ее. Сегодня для вас выступит неподражаемая и волнующая Роза Перес со своим чарующим танцем. Встречайте королеву испанского фламенко!

Как только мистер Доусон замолкает, по залу разносятся громкие аплодисменты и восторженные возгласы.

– С богом, Роза! Это твой звездный час, детка! Я горжусь тобой! – на плечо мне опускается рука Майкла.

Выхожу на сцену и успевшие замолкнуть аплодисменты взрываются с новой силой. Меня обдает волной восхищения, идущей из зала, и кожа мгновенно покрывается мурашками.

Мистер Доусон, все еще стоящий на сцене, передает мне микрофон для приветствия.

– Добрый вечер, дорогие друзья, – произношу слегка дрогнувшим голосом, переполняемая сильнейшими эмоциями. – Вас сегодня столько много, – смеюсь и по залу разносится смех, смешанный с хлопками. – Сегодня особенный для меня вечер. И я надеюсь, что для вас он станет таким же особенным в компании со мной, – снова раздаются громкие аплодисменты. – Ну что ж. Вы готовы окунуться в испанские ритмы фламенко и стать его частью?

Страница 7