Там, где дым - стр. 31
С жалобным воем мальчик обхватил Кейт за ноги. Маленькое тельце вздрагивало от рыданий. Девушка взяла его на руки; она понимала, что Люси этого не одобрит, но ничего не могла с собой поделать. Ангус прижался к ней, спрятал мокрое лицо у нее на плече.
– Тебе не кажется, что ты перегибаешь палку? – примирительно проговорила она.
Хотя Люси не ответила, ее напряжение слегка ослабло.
– Ладно, давай его сюда.
Чувствуя перемену настроения матери, Ангус протянул к ней руки. Люси усадила его к себе на колени.
– Теперь тебе стыдно? – спросила она, уже не так строго. – Драться нехорошо, ты понял? – Ангус, икая, закивал. Люси убрала мокрую прядь с его лба и горько улыбнулась подруге. – У тебя сопли на плече.
Кейт вытерла пятно носовым платком. Она все еще чувствовала вес детского тельца, словно фантомную боль после ампутации.
– Так что случилось на самом деле?
Глаза Люси по-прежнему оставались скрытыми за солнечными очками.
– Один из клиентов Джека обанкротился. Задолжал нам двадцать тысяч. – Она помолчала. – Мы не можем себе позволить потерять столько денег. Джек только что вложился в новое оборудование. Потратил целое состояние на принтер и сканер… – Она покачала головой, не глядя на Кейт. – Не знаю, что мы будем делать. Видимо, придется продать дом.
– Не может быть!
Люси пожала плечами.
– Надеюсь, обойдется. Джек сегодня общается с банком, но если они упрутся… – Она не договорила.
Кейт быстро прикинула в уме свои финансы.
– Я могу дать в долг. Не двадцать тысяч, конечно… чтобы помочь вам удержаться на плаву. – Она знала, как сильно Джек и Люси любят свой дом. Если его продать, такой уже не купишь.
Люси невесело улыбнулась.
– Спасибо за предложение, но нам все равно придется продать дом. Он слишком большой и старый. Нам едва хватает на отопление, не то что на ремонт. Джек надеется, его вложения окупятся, но если нет… Посмотрим, что скажет банк.
– Мне очень жаль. Я не знала…
– Да ничего. Теперь ты понимаешь, почему я не в лучшем настроении. А когда этот мелкий монстр… – Люси крепче прижала к себе Ангуса, – превратился в Ганнибала Лектера, это стало последней каплей. – Она усмехнулась. – Ладно, хватит о моих горестях. Как твоя соседка?
– Все так же. – Кейт снова навестила мисс Уиллоуби. Пожилая дама по-прежнему оставалась в плохом состоянии.
– Полицейские нашли тех ублюдков?
– Пока нет. Она толком не может их описать. Если их не поймают в другом месте, надеяться особо не на что.
Люси покачала головой.
– Господи, у меня внутри все кипит. Этих подонков нужно как следует выпороть! Ограбить восьмидесятилетнюю одинокую старушку! Уму непостижимо.