Та, что ждет - стр. 26
Очаровашка
– аморально пишется с одной буквой М….)))) значит, будешь путешествовать…))))
flame
– спасибо, я по русскому троечку слабенькую получил, так что ты меня почаще поправляй….:)))) может, грамотнее буду…
Куда ж ты теперь денешься, незнакомец по имени Леша? Научу так, что по гроб жизни не забудешь.
Очаровашка
– поправлю, уж в том не сомневайся!
5. Бабочка
Март подходил к концу, и она неожиданно для себя поняла, что все чаще при мысли об офисе на ее лице появляется странная беспричинная улыбка. В ее работе мало что изменилось – текучка нервировала своей бессмысленной нервотрепкой, АТС трезвонила с утра до вечера, а рабочий стол был все так же залеплен разноцветными стикерами с различными «склерозками». Но теперь, запуская утром аську, она знала, что весь день новый загадочный пермский кавалер будет изо всех сил стараться заполнить собою все ее время и внимание, и то, что поначалу казалось ей досадной навязчивостью, со временем приобрело совершенно другие краски.
Впервые в жизни она столкнулась с таким напором, с таким безыскусным и неподдельным желанием общаться с ней. Леша с трудом скрывал свое нетерпение, когда, заваленная работой, она не успевала быстро ему отвечать, словно не замечая ни ее снисходительности, ни откровенных равнодушных отписок. Казалось, он просто игнорировал ее иронические замечания и колкости, делая вид, что к нему они не относятся. Поначалу она предполагала, что очень быстро начнет в его обществе скучать – он не блистал эрудицией, нередко не понимал смысла ее шуток. Но вода терпеливо, капля за каплей, точила камень – его непосредственность и настойчивость делали свое дело, и она смягчалась, оттаивала, шажок за шажком подпуская его все ближе и ближе. Он не отходил привычно в сторону, когда она, раздраженная рабочей беготней, захлопывала перед ним дверь – он тут же беззастенчиво лез в окно, задавая вопросы, терпеливо докапываясь до причин ее плохого настроения. Он не знал слова «нет», он упорно шел к своей цели, и этой целью была она.
Иной раз она искренне поражалась его толстокожести, его всепобеждающей наглости и апломбу, осознавая, что волей-неволей это производит на нее впечатление. В ответ она отпускала сальные шуточки, задавала ему провокационные вопросы, пытаясь по его реакции понять, насколько это его задевает, и что ему от нее нужно. Он не был искушен в словесных пикировках, иной раз демонстрируя почти мальчишескую застенчивость. Он изо всех сил старался выглядеть перед ней взрослым и зрелым, и это противоречивое сочетание самоуверенности и неискушенности безотчетно ей нравилось.