Сыновья Беки. Роман - стр. 23
– Я ведь просто хотел сказать: будь Беки посдержанней, не случилось бы такого. Что вот теперь семья будет делать?
– Не беспокойся, тебе не придется о его семье заботиться. У них есть родственники.
– Это хорошо, что есть. А ты кем им приходишься?
– Зятем прихожусь.
– Что-то я тебя не знаю… Ты из каких мест?
– Из Бердыкеля.18
– Где такое село? Я не слыхал о нем, – пожал плечами Соси.
– В Чечне оно, – ответил за Дауда Гойберд.
Соси недоверчиво посмотрел на человека, который ему чем-то не нравился. Сказал, из Чечни, а сам вон как разговаривает – на чистейшем ингушском языке.
Дауд, перехватив испытующий взгляд Соси, мысленно ругал себя за то, что ввязался с ним в спор. Чего доброго, еще заподозрит, начнет докапываться… По всему видно, душонка у него продажная.
– Сдержанность, она никому не мешает, – пробормотал Гойберд себе под нос, – теперь вот на Сааде кровь.
– Саад – человек богатый, ему ничего не стоит расплатиться за кровь.
Дауд из-под сведенных бровей покосился на Соси.
– На этот раз он может богатством и не отделаться: у Беки растут сыновья, да и родственники, слава всевышнему, есть. Два сына у него, Хасан и Хусен… и третий вон вчера родился.
– А у него еще имени нет, – сказал Хусен, стоявший тут же рядом.
– У кого нет имени? – улыбнулся Дауд, повернувшись к мальчику.
– У того, у маленького нашего!
– Нет, говоришь, имени? Ну что же, надо дать ему имя. А ну-ка подойди ко мне.
Отложив топор, Дауд обнял мальчика.
– Какое же имя тебе больше нравится?
– Не знаю, – пожал плечами Хусен.
– Давай назовем его Султаном?
– Давай, – согласился Хусен.
– Ну вот и ладно. Будет вас теперь три брата: Хасан, Хусен и Султан, – с какой-то особой нежностью в голосе сказал Дауд. – Правда, хорошие имена?
– Очень хорошие, – подтвердил Гойберд, – и дети хорошие.
– А как тебя зовут, Хасан или Хусен? – спросил Дауд.
Сыновья Беки были совсем маленькими, когда он видел их в последний раз.
– Хусен.
– Пусть будет долгой твоя жизнь, мой мальчик! – Дауд полез в карман и достал гривенник. – На, держи. Купишь себе в лавке красных лошадок и конфет.
Мажи, а с ним и сестра его Зали стояли неподалеку от котла. И никакая сила не могла заставить Мажи отойти от него, пока он не отведает вареного мяса. Даже когда Хусен показал ему гривенник и позвал с собой в лавку, Мажи даже не повернулся в его сторону. Один глаз его был нацелен на котел, а другой, как обычно, смотрел в сторону.
Хусен направился к воротам.
6
К дому Соси приближался маленького роста полный человек в красной черкеске. На поясе у него висели кобура и кинжал в серебряных ножнах. Это старшина Ази, Хусен хорошо его знает. У него такие большущие, торчащие рыжие усы, и такой он толстый – ни с кем не спутаешь.