Сын счастья - стр. 44
Дина поджала под себя ноги и обхватила плечи руками. Несчастный живой клубок.
Андерс снова подошел к ней и спас ее волосы от дымящейся сигары.
– Дина, – тихо позвал он и опустился перед ней на колени.
Сперва он положил руку на кушетку. Но этого было мало. Тогда он просто обнял ее:
– Дина, не молчи… Только, пожалуйста, не молчи! Слышишь?!
Она была как старая шарманка, которая слишком долго стояла на холоде. Теперь ее внесли в дом и стали быстро крутить ручку.
– Если тебе хочется плакать, плачь, но только скажи хоть слово! – молил он.
– Его больше нет здесь, – жалобно проговорила она. – Он исчез! Другие остались, а он исчез! Можешь объяснить мне, почему так случилось? Я думала, он принадлежит мне… Но я ошиблась…
– Ты хотела бы, чтобы он был сейчас здесь?
– Да.
– Кто эти другие, о ком ты говорила?
Она помотала головой, раскачиваясь из стороны в сторону.
– Почему ты выбрала меня, Дина?
– Потому что мне давно следовало выбрать тебя.
– Как давно? – хрипло спросил он.
– Вениамин прав. Мне следовало выйти замуж за тебя, а не за Иакова!
– Неужели тебе так легко полюбить, Дина?
– Полюбить? – удивленно переспросила она.
– Да, а как еще можно назвать это чувство? Ведь я для тебя лишь человек, который иногда жил в доме Иакова.
– А ты сам? Когда ты понял… что это любовь? Я знаю одно: ты всегда старался держаться подальше – так, чтобы не обжечься.
– Я и не думал, что такое возможно… Разве ты подала мне когда-нибудь хоть один знак, а я его не понял? Может, очень давно?
– Ты всегда налетал точно ветер. Не успеешь привыкнуть, что ты сидишь с нами за одним столом, как ты уже в море за много миль отсюда.
– Когда ты первый раз обратила на меня внимание? Я имею в виду…
– Когда мы ходили в Берген. Я не знала, какое это будет иметь для меня значение. Кроме того…
– Кроме того, у тебя был Лео?
– Да, – жестко сказала она.
Он встал, стараясь сохранить чувство собственного достоинства. Вряд ли оно пострадало бы, если б он сам посмеялся над собой. Но он этого не сделал.
– Кого ты сейчас видишь перед собой?
– Когда ты встал на колени, я подумала, что ты хочешь посвататься ко мне.
– Кого ты сейчас видишь перед собой? – повторил он. – Меня или русского?
– Может, уже довольно, Андерс? Или ты хочешь заставить меня вылизать языком все половицы, по которым ходил Лео?
– Если бы речь шла только о половицах…
– Если речь идет обо мне, я считаю, что вылизывать половицы следует тебе, – процедила она сквозь зубы.
И исчезла, прежде чем он успел опомниться.
Ночью Андерсу снилось, что русский в тяжелых сапогах ходит по коридору и собирает все, что имеет отношение к Дине. Поднятые вверх уголки губ, которые так красиво изгибаются при улыбке. Завитки волос. Груди.