Размер шрифта
-
+

Сын счастья - стр. 34

– Ну как, развлекся? – спросила у него Дина.

– Сам не развлечешься, никто тебя не развлечет, – хохотнул Андерс.

– Я припасла немного рома, чтобы выпить за твою поездку на Лофотены.

– А-а!.. – Андерс сел на одну из коек. Сбоку он наблюдал, как Дина разливает ром в рюмки.

– Кажется, ты не очень рад?

– Просто ты застала меня врасплох. Я не ожидал…

Уже очень давно… – тихо забормотал он.

– Да, много чего случилось за это время.

– Даже слишком много.

– Но теперь стало светлее, уже можно жить! – Дина села рядом с ним и протянула ему рюмку.

На этой самой койке она боролась со смертью, когда в Фолловом море у нее случился выкидыш.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Андерс, вспомнив кровавый сгусток, который он выбросил за борт.

– Что наступают более светлые дни.

– Ясно… – Он ждал продолжения.

– Почему ты на меня так смотришь? – спросила она.

– Потому что не понимаю, чего ты от меня хочешь.

Дина откинула голову. Сейчас она похожа на свою лошадь, когда та ржет, стреноженная в загоне, подумал Андерс.

– Уж и не помню, когда мы с тобой последний раз беседовали наедине…

– Это верно, – согласился он.

Она сидела, взвешивая в руке рюмку.

– Тебя, Андерс, иногда трудно понять.

– Ну это уж слишком… А что, собственно, ты имеешь в виду?

– Ты никогда не говоришь о том, что у тебя перед глазами, – ответила она, поставив рюмку на ладонь и поддерживая ее другой рукой.

– Что же у меня перед глазами?

– Я, например.

– Этот курс не для меня, – буркнул он и смущенно поглядел на нее.

Лодка с девушками шла к берегу, они громко смеялись. Поднятая ею волна плескалась о борт шхуны. Воздух был пряный и соленый. Дина и Андерс остались одни.

В каюте возникла напряженность. Андерс не поднимал глаз.

– Мне хотелось бы, чтобы ты взял на себя заботу о Рейнснесе. Я собираюсь уехать на юг. Когда ты вернешься с Лофотенов, меня здесь, наверное, уже не будет.

Андерс медленно глотнул ром и отставил рюмку на маленький столик, прочно привинченный к настилу каюты. Ему пришлось протянуть руку, чтобы поставить ее.

– И куда же ты поедешь?

– В Копенгаген. А может, и дальше. Я поеду на пароходе…

– Значит, на юг? В Копенгаген? А можно спросить, по какому делу?

– Я не обязана отчитываться, – сухо ответила Дина.

Свет сделался фиолетовым. Динины пальцы беспокойно двигались на коленях. Овальные ногти блестели на фоне темной шерстяной ткани.

– Тебе тяжело? – спросил он.

Она взяла его руку и придвинулась к нему. Кожу Андерса кололи тысячи острых иголок. Он растерялся.

– Мне здесь тесно! Здесь нечем дышать! Понимаешь?

– Понимаю или не понимаю, какая разница… И долго ты намерена отсутствовать?

Страница 34