Связанная с драконом. Принц в изгнании - стр. 77
— Ну, я…— мнется парень.
Рука на моей ноге замирает.
— Что? Говорите, иначе с вами будет общаться дракон.
Ага, только дракон на данный момент занят моей ногой. Резкий хлопок по столу, и я вздрагиваю. Стражник решает проверить на прочность нервы паренька. И тот тоже аж подскакивает на месте.
— Я украл, — говорит парень, испуганно глядя на стражника.
— Что украл? Говори, зачем поджег морг? — стражник нависает над ним. — Зачем ты это сделал?
Парень вжимается в стул, а рука Вэйланда скользит между моих бедер. И благо я в штанах, но его касание такое властное и подчиняющее. Он слегка сжимает и возвращает руку поверх моей ноги.
— Я… я не поджигал морг…
— А кто поджег? Кто тебя подговорил?
— Никто! Я украл драгоценности одного из господ. Но клянусь, я ничего не поджигал. Только драгоценности взял.
Вэйланд разочарованно выдыхает и смотрит на меня. Скрещивает пальцы наших рук.
— А кто тогда поджег?
— Я… я не знаю. Я снял драгоценности позавчера, а вчера подожгли, — начинает нервно выкрикивать парень. — Я клянусь, что поджигал не я. Меня вчера все видели дома. Да, можете опросить моих близких.
— Так, это обязательно сделаем. Что с драгоценностями? — продолжает стражник.
— Дома оставил. Я еще не успел все продать.
Вэйланд резко встает.
— Нам здесь делать нечего, — говорит он.
На нас оборачиваются впереди сидящие.
— Прошу прощения, мы вынуждены покинуть вас. Этот парень не имеет никакого отношения ни к куклам, ни к смертям драконов.
— Но мы его должны наказать или посадить за кражу.
— Это понятно. К сожалению, он ничего толкового нам не скажет, — говорит Вэйланд и протягивает мне руку.
Я принимаю ее и улыбаюсь Трулье и его помощнику. И тут же отдергиваю руку. Прикосновение к Вэйланду сродни прикосновению к раскаленному чайнику. Настолько жарко, до невозможности. Свет вспыхивает в нашем помещении.
Вэйланд стоит весь красный. И не от смущения. В глазах мелькает ярко-оранжевое свечение. Зрачок стягивается в вертикальный. Чувствую, что все совсем плохо.
— Мы пойдем, — говорю я и хватаю Вэйланда за предплечье. — Всего хорошего… и эм… результаты осмотра… то есть допроса нам предоставьте потом, пожалуйста.
— Хорошо, леди Рита, — кивает Трулье, а его помощник смотрит недоуменно на нас.
Тащу Вэйланда из кабинета. Он безропотно идет за мной.
— Голову опустите, — говорю ему.
Что ж это с ним случилось-то? Почему он такой горячий, как раскаленная сковородка.
— Все нор-р-рмально, — рычит он.
— Ага. Только успокойтесь.
Мы проносимся мимо стражников, спеша в кабинет Вэйланда. Я не понимаю, что с ним. Он касается дверной ручки, и она вспыхивает пламенем.