Размер шрифта
-
+

Свадьба - стр. 26

– Я пришла снова поблагодарить Вас. О моих проделках в донжоне>[6] и Линкольне никто так и не узнал. Вы спасли мою жизнь и в который раз – честь. А это, как известно, ценится значительно выше.

– Я всегда к Вашим услугам, миледи.

– Послушайте, – сделав ещё шаг к испанцу, понизила голос красавица, и глаза её лихорадочно засияли. – Просто послушайте, что я Вам скажу. Я не знаю, кто Вы и откуда… – на миг опустив глаза, тихо произнесла девушка, но, заметив движение испанца, которое можно было расценить как готовность к откровенному рассказу, она продолжила, чуть повысив тон: – И, впрочем, не желаю этого знать…

Джим поднялся с колен. Вопреки этикету, он обратил взор к лучистым глазам любимой, и маркиза не спрятала взгляд.

– Я помню, что именно связывало Вас и Чёрного Джона. Помню, каким чудесным образом Вы сумели оправдать его и разбить обвинения против меня. И, вероятно, если бы не благосклонность к Вам принцессы Уэльской, я давно убрала бы Вас со своей дороги. Но я этого не сделала, продолжая раз за разом принимать Ваши странные знаки внимания. И не жалею об этом.

Испанец склонил голову в знак почтения, Анжелина в очередной раз поняла, что его манеры – это вовсе не копирование придворного этикета, а отголоски хорошего воспитания, полученного в детстве.

– Я премного благодарна судьбе за то, что Вы были в моей жизни, мистер Токкинс. Вы помогли мне не однажды, но сейчас… Сейчас Вы вносите смятение в мой покой и мешаете мне принять решение.

– Я думал, Ваше решение уже принято, – возразил Токкинс. – Вы же стали невестой этого иностранца.

– Помолвка ещё ни о чём не говорит в политическом плане. Пока не заключён брак по доверенности, нельзя окончательно говорить о моём замужестве. У всех остальных претендентов на мою руку пока есть реальная возможность завоевать её выгодным предложением нашему королю.

– Это то, что называется «рынком принцесс»? – попытался усмехнуться испанец, но у него это плохо получилось.

– Называйте, как угодно, – прикрыла глаза девушка. – Но я прошу Вас, мистер Токкинс – или как Вас зовут на самом деле? – прошу Вас, умоляю Вас, оставьте мою душу в покое. Не тревожьте, не соблазняйте рассказами о свободе и иных прелестях жизни вдали от трона.

– Но ведь с того самого дня в замке Линкольн, когда Вы приняли предложение принца, я покорно молчу, миледи, – развёл руками мужчина.

– Да, но чего стоит Ваше присутствие! – развела руками племянница короля. – Одно Ваше присутствие в Виндзоре бередит мои раны. Прошу Вас, уезжайте! Рано или поздно участь такая же, как и моя, постигнет и Вашу ненаглядную Фею. Она будет вынуждена выйти замуж за того, кто предложит самые выгодные условия Англии, после брака принцесса не будет более свободной птицей. Тогда ни Вы, ни сэр Джером, ни другие рыцари Красного ордена ничем не сможете ей помочь. Уезжайте сейчас. Тогда мне станет легче сделать свой выбор, а Вам не будет столь больно терять сразу все надежды.

Страница 26