Размер шрифта
-
+

Суп из обезьяны / Monkey Soup - стр. 3

МИССИС КВАКЕНФАРТЕР. Я – Лилиан Квакенфартер, знаменитая актриса.

ФАРТУИСТЛ. Нет, конечно. Вы меня не проведете. Я с первого взгляда вычисляю мужчину, выдающего себя за женщину. Впрочем, если хотите притворяться, я вам подыграю. Что мне терять, кроме своего сердца и пары баксов за дешевое шампанское. Что ж, если никто не собирается представлять меня, я представлюсь сам. Миссис Квакенфартер – доктор Фартуистл. Доктор Фартуистл – миссис Квакенфартер. Фартуистл, Квакенфартер. Почтенная юридическая фирма, украла все, что мой отец не сумел приколотить гвоздями, включая его брюки, что было достижением, поскольку мой отец брюки никогда не носил, только балетные туфли и широкую улыбку. В нашей семье брюки носила мать. А еще шляпу с белкой. Как я любил эту белку. Старая, добрая Искорка. Мать сварила из нее суп. Не такой и плохой, но переложила перца. Мама не знала меры с перцем. Но я отвлекаюсь. О чем я говорил?

МИССИС КВАКЕНФАРТЕР. Ох, доктор Фартуистл. Я так рада, что вы смогли приехать. Ваша репутация бежит впереди вас.

ФАРТУИСТЛ. Это был не я. Меня там вообще не было. Клянусь, я думал, она старше двадцати одного года. С платьем на голове она выглядела на все пятьдесят. Может, и старше. И борода у нее была, как у Распутина. Но все, все, больше ни слова, и вообще я ничего не говорил. Только в присутствии адвоката, и никак иначе. А что это за запах? Ваш лосьон для бритья?

МИССИС КВАКЕНФАРТЕР. Нет, нет, я о другой вашей репутации, гениального режиссера.

ФАРТУИСТЛ. А-а-а, вы об этой репутации. Что ж, не люблю хвалиться, но моя работа таки впечатляет, если мне дозволено говорить так самому. Вот я и говорю. Вам повезло, что вы сумели перехватить меня. Я собирался на сафари.

МИССИС КВАКЕНФАРТЕР. В Африку?

ФАРТУИСТЛ. Нет, в Дюссельдорф. В Африку на сафари больше никто не ездит, что в этом удивительного? А вот найти носорога в Дюссельдорфе – совсем другое дело. Зачем мне ехать в Африку?

МИССИС КВАКЕНФАРТЕР. Предполагаю, чтобы охотиться на крупного зверя.

ФАРТУИСТЛ. Почему вы такое предполагаете? С вашей стороны это чертовски глупое предположение. Я никогда в жизни не охотился на крупного зверя. Мелкую дичь – да. Мелкая дичь – это мое. Я провел много благословенных уик-эндов, крадясь по берегу Ганга и охотясь на мышей с духовой трубкой. Сложнее всего было попасть в лысоголовых. А с погоней за бобром в кустах связаны едва ли не самые счастливые моменты моей жизни. Однажды я застрелил слона в моей пижаме. Не хотел, но для меня в той пижаме места не оставалось, так что один из нас должен был уйти, а карабин был у меня. Если мне суждено делить с кем-то пижаму, мне бы хотелось компаньона без хобота. В крайнем случае, с маленьким «дипломатом». У вас на губе свиной жир или вы все еще пользуетесь воском для усов?

Страница 3