Размер шрифта
-
+

Судьба вора - стр. 1

Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A. Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения. Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Natalie Anderson

Carrying her boss’s Christmas baby

© 2022 by Natalie Anderson

«Однажды стану твоей»

© «Центрполиграф», 2024

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2024

Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав. Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.

Глава 1

Хеллоуин

Роман Фрейзер шел по пустому атриуму, стараясь не наступать на хеллоуинские украшения, разбросанные на полу. Вечеринка явно удалась. Сейчас он должен отправиться на другую вечеринку, которая будет намного более необузданной, чем та, что проходила в штаб-квартире его компании. Но его не было на первой вечеринке, и следующую он, скорее всего, пропустит.

Как генеральный директор «Фрейзер холдингз», он был слишком занят управлением многочисленными компаниями. Подразделение торговых банковских услуг было безумно загружено работой, отели забиты постояльцами, а компании по производству предметов роскоши и аксессуаров росли феноменальными темпами. Основанная на наследии его прапрадеда, фамилия Фрейзер стала синонимом финансов, роскошных путешествий и глобального успеха, к которому так долго стремился Роман.

Завтра он отправится за границу, чтобы проверить дочерние компании и кое-какие отели, а прямо сейчас на его пути лежит пара огромных крыльев. Они были белоснежными и сверкающими, хотя одно крыло сломано. Нахмурившись, он поднял их с пола и перекинул ремни через плечо. Не надо заставлять уборщиц таскать такие тяжести. Неудивительно, что человек, изображавший ангела, решил их сбросить.

Задумавшись, он вышел на улицу. Он дал выходной своему водителю, который захотел отпраздновать Хеллоуин со своей девушкой. Поэтому Роману придется брать такси или идти пешком. Ни один из вариантов ему не нравился. На этой неделе его донимали дамочки, которые хотели, чтобы он провел их на сегодняшнее эксклюзивное мероприятие его друга Алекса Коста. На вечеринке было море шампанского, еды и красивых женщин. Если бы Роману требовалась компания, он пошел бы туда. Но он не хотел ни с кем общаться. Откровенно говоря, он может получить любую женщину по своему желанию, однако сейчас ему не до этого.

Хеллоуин ознаменовал переход к праздничному сезону. Веселые, яркие песни скоро будут повторяться бесконечно. Наступает время вечеринок, выпивки и развлечений, а также поцелуев под омелой. Ничего из этого Роману не хотелось.

Он скучал. И был готов с головой уйти в работу. Его не прельщала даже перспектива увидеть красавиц в откровенных костюмах ведьм или нимф. Завтра первым делом он сядет в самолет. А сейчас хочет побыть один. Хотя он всегда один.

* * *

Вайолет Саммерс поздно закрыла магазин. Она наслаждалась, разглядывая людей, проходящих мимо ее витрины и одетых для вечеринки. В Новой Зеландии Хеллоуин не отмечался так масштабно, как в США, а здесь, на Манхэттене, как и во всем остальном городе, он проходил на высшем уровне. Некоторые костюмы и грим со спецэффектами на людях были ошеломляющими.

Она работала в одиночестве до поздней ночи в магазинчике по продаже пирожных макарунов в самом центре Корпорвилля. Если бы только чрезмерно опекающие родители видели ее сейчас! Она отвернулась от двери и огляделась. Пока стояла спиной к улице, ангел приземлился всего в пяти футах от нее. Рослый, широкоплечий, красивый ангел.

Он остановился на тротуаре, выглядя так, словно не знал, куда идти дальше. У него были огромные крылья. Одно крыло сломано. Честно говоря, это только добавляло ему нереальности. Он был самым красивым мужчиной, которого она видела, а с тех пор, как две недели назад приехала в Нью-Йорк, она повидала много стильных, привлекательных людей. Они все время проходили мимо магазина. Но этот парень… Может быть, причина в освещении? Яркий свет уличных фонарей над его головой подчеркивал резкие черты его лица, придавая коже неземную бледность. Он стал бы идеальным источником вдохновения для аниме-художника.

Страница 1