Строптивая наследница - стр. 45
– Зато я ему ничего не должен! – проговорил Стоунвилл. – А его старший братец немало рассказывал мне об эскападах Джайлса, и этих рассказов достаточно для того, чтобы даже близко не подпускать к нему Минерву.
Джайлс посмотрел в глаза Стоунвиллу.
– Если твоим братьям будет от этого легче, я готов сопротивляться, – сказал он. – Но я все равно не перестану ухаживать за вашей сестрой.
– Полагаю, это зависит от того, насколько сильно мы тебя отдубасим, – заметил Стоунвилл. – Возможно, тебе придется слечь на несколько недель.
– Можете попробовать, – холодно улыбнулся Джайлс. – Но если вы вынудите меня защищаться, я сделаю все возможное, чтобы выиграть бой, черт побери.
Гейб рассмеялся.
– Нас будет трое против одного, Джайлс. Ты не сможешь одолеть нас.
– Он просто пытается спровоцировать нас на избиение, Гейб, – произнес Джаррет. – И он прекрасно знает, что с нами троими ему не справиться. Но ему наплевать. – Джаррет внимательно посмотрел на Джайлса. – Хотелось бы знать – почему?
– Принимайте решение, – сказал Мастерс. – Мы будем драться или нет?
– Нет, – ответил Джаррет, бросив взгляд на старшего брата. Стоунвилл весь напрягся, но через мгновение кивнул. Джаррет вновь перевел взгляд на Джайлса. – В общем, так. Не знаю, какую игру ты затеял, Мастерс, но прежде чем ты ее продолжишь, я хочу услышать от Минервы, что такое «гораздо больше». Хочу собрать все факты. – Джаррет мрачно улыбнулся. – Но если она хотя бы намекнет мне на то, что ты ее каким-то образом обидел, я не успокоюсь, пока не сделаю так, чтобы ты больше никогда не сделал ей ничего плохого.
Отлично.
– Что тут происходит?
Повернувшись, Джайлс увидел Дэвида, своего старшего брата, виконта Керквуда. Дэвид и Стоунвилл подружились еще в Итоне, несмотря на то что Дэвиду было уже тридцать восемь лет, то есть он был на три года старше Стоунвилла.
Дэвид посмотрел на Джаррета, затем – на Стоунвилла.
– Что мой брат мог сделать с вашей сестрой?
Когда Стоунвилл легким кивком указал на Джайлса, тот признался:
– Сегодня я сделал предложение леди Минерве.
– Что? Это прекрасно! Мама будет в восторге. – Дэвид обвел взглядом серьезные физиономии братьев Шарп. – Если, конечно, леди Минерва приняла твое предложение.
– Приняла, – сказал Джайлс. – Но, судя по всему, ее братья не в восторге от того, что я стану членом их семьи.
– Черт возьми, Дэвид, – вмешался Джаррет, – ты же знаешь, что дело не в этом. Мы не хотим, чтобы он обидел Минерву.
Заметив, что Дэвид рассердился и уже был готов вступиться за младшего брата, Джайлс поспешно произнес:
– У меня и в мыслях нет обижать ее. – Он жестом велел лакею принести его шляпу и пальто. – Ну а теперь, с вашего позволения, джентльмены, мне надо уходить. Я обещал брату пообедать вечером с ним и с его очаровательной женой. Пойдем, Дэвид.