Размер шрифта
-
+

Страсть и притворство - стр. 29

Кажется, он закатил глаза? Глупый мужчина. Неужели не может понять, что наблюдатели все подмечают? Придется ему напомнить.

– Ваша оценка согревает мне сердце, мисс Растмур, – ответил он, но поскольку закатил глаза, сказанное не оказало того романтического эффекта, который он намеревался, по ее мнению, произвести.

Впрочем, она и не могла рассчитывать на большее. Он и без того старался изо всех сил, и ей следовало радоваться. Вряд ли это закатывание глаз позволило кому-то догадаться об их обмане. По тому, как реагировали на них прохожие, они и в самом деле производили впечатление влюбленной парочки.

Не заметить их в этой жалкой коляске было практически невозможно. Пенелопу едва не выкинуло из экипажа, когда его плохо подпружиненные колеса прогрохотали по целой чреде коварных глубоких рытвин. По правде говоря, у нее складывалось впечатление, будто лорд Гарри ловил их нарочно.

Но разумеется, это было не так. Просто она привыкла ездить по Роттен-роу в более шикарном экипаже, который не подпрыгивал и не раскачивался, заставляя ее стучать зубами. Пенелопа не представляла себе, как мог лорд Гарри восседать со столь гордым и уверенным видом, когда они выглядели столь нелепо в этой полуразвалившейся двуколке. Но надо сказать, что его выдержка в столь унизительном положении произвела на нее должное впечатление.

Придется позаботиться о том, чтобы Энтони нашел что-либо более приличное для выездов. Неудобно показываться изо дня в день в столь неприглядном виде. Тем более что Пенелопа планировала выезжать с лордом Гарри как можно чаще. Иначе как внушить Энтони, что он должен предпринять нечто радикальное, чтобы разлучить их?

Казалось, что в парке сегодня собрался почти весь свет, и почти все видели их в этой безобразной коляске. А что скажут эти все, если завтра Пенелопа и лорд Гарри появятся в другом экипаже, новом и блистательном? Возможно, сочтут лорда Гарри охотником за приданым! Господи, но это же замечательно! Энтони это не понравится.

– Чему вы улыбаетесь? – спросил лорд Гарри, искоса взглянув на спутницу.

– Уверена, что, прокатившись по парку, мы станем объектом городских сплетен.

– Вам, видимо, нравится находиться в центре внимания.

– С чего вы взяли?

Можно было подумать, что он уже поговорил с ее матерью.

– Потому что вы отлично держитесь. Люди не могут не обращать на вас внимания, и вы, моя дорогая, всем своим видом показываете, что вам приятно.

– Если внимание – это то, что соответствует моим целям, то да, я получаю от него удовольствие.

– Сочувствую тому, что не соответствует вашим целям, мисс Растмур.

Страница 29