Страсть и притворство - стр. 31
– Ты только взгляни, Амельда! – громко прощебетала леди своей спутнице. – Это, несомненно, мисс Растмур.
Пенелопа мило улыбнулась и взяла лорда Гарри под руку. Он глазом не моргнул и только улыбнулся, слегка коснувшись шляпы в знак уважения к дамам в приближающемся экипаже. По приказу матроны ландо притормозило.
– Прекрасный день, не так ли, мисс Растмур? – произнесла леди Уортон.
Пенелопа улыбнулась так, как будто встретилась с родной любимой бабушкой.
– И вправду, леди Уортон.
Мысленно она произвела замену, произнеся имя как Уорт-он[1]. Ради смеха.
Лорд Гарри тоже остановил коляску, так что пассажирам поневоле пришлось завязать разговор. В связи с чем Пенелопа даже ощутила в себе прилив сил и еще ближе придвинулась к лорду Гарри. Он продолжал улыбаться.
– Мне странно, что ваш брат позволил вам кататься одной, лишь в сопровождении лакея, – помолчав, произнесла леди Уортон.
Ага, значит, она решила пуститься во все тяжкие. Отлично.
– Жаль, миледи, что в свои почтенные годы вы стали слабы глазами, – произнесла Пенелопа самым слащавым тоном, на какой была способна. – Вы, вероятно, не узнали лорда Гарриса Честертона. Вы же знаете наследника маркиза Хептона?
Леди усмехнулась, услышав замечание Пенелопы, но притворилась, будто вдруг узнала лорда Гарри.
– Как? Да, так это лорд Гарри. Я едва узнала вас, сэр, в этой… колымаге.
– И я с трудом узнал вас, леди Уортон, в вашем восхитительном ландо, – вежливо произнес лорд Гарри и добавил: – Я скорее ожидал увидеть вас впряженной в него. Надеюсь, это не значит, что вы охромели?
Леди Уортон гневно сверкнула глазами и посмотрела на него так, словно увидела перед собой нечто омерзительное.
– Мне следовало ожидать, что мисс Растмур закончит, связавшись с кем-то вроде вас, Честертон. Мы все знаем, какого сорта женщин вы предпочитаете.
– О, вы имеете в виду тех, кто не осыпает меня оскорблениями на улице? – осведомился он.
– Я имею в виду тех, кто бросается в вашу постель, лорд Гарри, – уточнила леди Уортон.
От такого бесстыдства даже Пенелопа испытала шок. Она подозревала, что женщина все еще точит на нее зуб из-за того, что она бросила ее сына, но говорить так о ней в публичном месте выходило за рамки дозволенного. Что должен был подумать лорд Гарри!
Быстрый взгляд в его сторону свидетельствовал о том, что ничего особенного он не подумал. Но его улыбка уже не была столь широкой, как раньше. Он похлопал ее по руке, все еще лежавшей на его локте.
– Полагаю, вы не имели намерения нанести оскорбление, леди Уортон, – холодно произнес он. – И, как я горячо надеюсь, мисс Растмур в самом деле очень скоро бросится в мою постель, так что мы с моей невестой благодарим вас за добрые пожелания счастья.