Страшные тайны. Антология русского криминального рассказа конца XIX – начала XX века - стр. 85
– Как хочешь, а я ни за что не пойму, каким образом эта шайка умудрилась оказать гипнотическое влияние на привратника и на медсестру, – сердито проворчал начальник полиции. – Если твоя теория верна, то надо предположить, что Занони и доктор Кристал в одно и то же время проделали в разных местах клиники свои сеансы гипнотического внушения.
– Я в этом и не сомневаюсь, – все так же спокойно заметил сыщик.
– Отлично! Не объяснишь ли ты мне в таком случае, каким образом доктор Кристал имел возможность общаться с Занони, а Занони с ним? – волнуясь, спросил инспектор.
– Милейший друг мой, на это могу тебе ответить только то, что наш брат, сыщик, так же как и врачи, может руководствоваться только предположениями, – ответил Ник Картер, усаживаясь поудобнее на диван. – Врачи называют это диагнозом, у сыщиков это именуется прирожденным чутьем. Если диагноз оказывается правильным, то больной выздоравливает, если наше чутье правильно, то мы устанавливаем мотивы преступных действий и способ их выполнения, а если нам везет, то мы на основании наших выводов иногда накрываем злодея. Способ возможности общения между Занони и доктором Кристалом вызывает целый ряд предположений; но он мне кажется не настолько важным, чтобы стоило из-за него ломать голову. Достаточно того факта, что доктор Кристал был запущен привратником в клинику не менее как за полчаса до момента обнаружения бегства Занони.
– Совершенно верно, – проворчал инспектор, – другими словами, ты хочешь сказать, Ник, что доктор Кристал прежде всего загипнотизировал привратника.
– Именно, – согласился сыщик, – нам с тобой хорошо известно, какую силу имеет гипноз. Им можно искусственным путем усыпить большинство людей, причем они, проснувшись, не будут иметь ни малейшего понятия о том, что они в течение известного промежутка времени находились в состоянии бессознательного отсутствия воли. Я, вероятно, не ошибусь, если предположу, что вынутый доктором Кристалом портсигар испускал настолько сильный одурманивающий запах, что ничего не подозревающий привратник стал особенно восприимчивым для примененного к нему гипноза.
– Повторяю тебе, Ник, привратник производит впечатление вполне честного и достойного доверия человека, – качая головой, возразил инспектор. – Он клялся всем святым, что и минуты не беседовал с незнакомцем и сейчас же выпустил его из дверей, которые затем и запер за ним.
– Показание миссис Филдс почти тождественно с показанием привратника, – с улыбкой заметил Ник Картер. – Мне их лично и расспрашивать не нужно, чтобы прийти к выводу, что они оба говорят чистейшую правду. И все-таки оба говорят неправду, выражаясь чисто отвлеченно, то есть они лгут бессознательно. Это-то и есть особенность гипноза, что загипнотизированному лицу можно внушить что угодно.