Размер шрифта
-
+

Странник - стр. 36

– Выходит, что так, – ответил за него явно заинтересовавшийся Теренс. – Что-то еще?

– Обстрел был сильный? – спросил я.

– Нет, пара винтовок, не слишком точно, – опять заговорил Хэнк. – Что об этом?

– Вы вызвали подкрепление, так? – спросил я.

– Да, у нас была назначена группа немедленного реагирования, – чуть загордился он.

– И по какому плану она приехала? Куда? Повторив маршрут и на то же самое место, где находились мы? Встав с вами, так сказать, бок о бок? Хэнк, как ты думаешь, мог противник начать обстрел вашего «гантрака» для того, чтобы вы вызвали подкрепление? А подкрепление заманить в минную засаду? Отрезать нас от Базы и тоже уничтожить? Трудно это было организовать?

– Ну… нет, – он покраснел и заметно растерялся. – Но это надо знать, что мы выедем.

– А часто с Базы выезжает техника по стандартным маршрутам?

– Довольно часто, – опять вступил в разговор Теренс. – Я понимаю, о чем ты. Да, если установить наблюдение, то можно определить график и маршруты. Можно устроить нападение, дождаться подхода подкреплений и всех уничтожить, если есть чем. Это наша ошибка, мы об этом не подумали.

– Я буду откровенным, хорошо? – спросил я, обведя глазами молчащих людей. – Вы пока ни хрена ни о чем не думали. И вели себя как готовые покойники. Нам сегодня повезло, мы просто наткнулись на пару разведчиков, и уже те повели себя как последние придурки. Вместо наблюдения зачем-то нас обстреляли, хотя надо было вести себя тихо.

– Я думаю, что это были просто мародеры, – сказал с места Джастин, тот толстоватый парень, что ездил с нами за пулеметчика. – Зачем обязательно разведка?

– За тем, что они уехали на мотоциклах, моторы было слышно за горизонт, – повернулся я к нему. – Если едут мародерствовать, то берут грузовик, дружище. В грузовик можно нагрузить много всякого дерьма, очень много. А если едут на «дёрт-байке»[16], то едут разведывать. Как-то так. На байке много не увезешь.

Вообще-то они могли ехать на байках и машине, которой мы не слышали за треском мотоциклетных моторов, но говорить об этом вслух не обязательно – не надо тут никому расслабляться.

– Хорошо, – сказал Теренс, усаживаясь на стол боком и свесив длинную худую ногу в неуклюжем тяжелом ботинке. – Что надо делать?

– Делать надо очень многое, а для начала вспомнить термин… – Тут я обнаружил, что понятия не имею, как по-английски назвать головной дозор, «головняк» по-нашему.

Помог Хэнк, от которого я узнал, что называется он advance guard. Передовое охранение, или застава, если обратно дословно перевести. Заодно сообразил, что меня тоже многому придется учить. Терминам, например. Потому что адекватно перевести даже «зону отчуждения» я не смог, и в конце концов остановились на No-Man-Land. Тоже как-то справились.

Страница 36