Размер шрифта
-
+

Сто. Лирика - стр. 6

        Ничего не болит
Не хотят здесь танцевать
        Только мёрзнуть
          И тихо лежать
   Споткнулся случайно
      О бирку на пальце
               Печально

Kein eigenbedarf

             Ich liebe meine Frau
        Ich liebe meine Frau sehr
           Alles wäre wunderbar
Wenn sie nicht schon viel zu lange
           Meine Angetraute wär
Die Ehepflicht das muss ich sagen
 Ist mit ihr schwerlich zu ertragen
   Schön wenn sie ne andere wär
    Immer Gleiches nicht so sehr
   Ich kenn sie einfach zu genau
   Ist schon zu lange meine Frau
Da zieht mich sehr in ihren Bann
Des Nachbarn Frau von nebenan
    Schön der Körper, das Gesicht
Doch mit der Eigenen lieber nicht
    Mit der Eigenen nicht so gern
              Seh ich lieber fern

Не для личного пользования

       Я люблю свою жену
     Я люблю её безмерно
    И всё бы было хорошо
Не будь она уж столько лет
        Моею благоверной
       Стало сложнее должен сказать
    Супружеский долг мне исполнять
          Была бы она другой иногда
Мне было бы проще спать с ней тогда
         Её я знаю досконально
Полжизни вместе мы буквально
           И возжелал я оттого
            Жену соседа своего
     Лицо красиво, тело тоже
Да только не делю с ней ложе
        Со своею скучно мне
         Утех ищу на стороне

Komplettverlust

      Seht einmal da muß er stehen
             ist gar übel anzusehen
 den After will er sich nicht waschen
  riecht übel aus den Backentaschen
 Schrittschweiß ins Textil so kriecht
   wie ein verwester Klumpen riecht
        in den Achseln das Gekräus
     ein Freudenhaus für fette Läus
          an den Füß zu guter letzt
die Strümpf ins Sohlfleisch eingeätzt
     und es sei betont zum Zweiten
     Komplettverlust der Eitelkeiten
    nicht gewaschen ist der Pimmel
      alles alles stinkt zum Himmel

Безнадёжен

     Боже мой, как некультурно
      Как же выглядит он дурно
Не хочет мыть свой грязный зад
         Смердит уже его наряд
        Пропитал все ткани пот
           Гнилью от него несёт
          Его волосяной покров
  Дом удовольствий для клопов
        И в завершение, похоже
Носки почти что въелись в кожу
  Хотел бы дважды подчеркнуть
     Ему опрятность не вернуть
              Не помыты телеса
        Вонь стремится в небеса

Die liebe

         Warte warte hab dich gerne
Schenk dir Herz und Gold und Sterne
     Ein Feuer hinter Rippen brennt
     Dass man in Einfalt Liebe nennt
      Falte deine Seel zusammen
         Leg es an das lohe Glück
 Steht das ganze bald in Flammen
Ein Häufchen Asche bleibt zurück

Любовь

  Постой, постой, тебе одной
Дарю я сердце и кошель свой
Страница 6