Размер шрифта
-
+

Стамбульские сплетни, или Секретная кухня турецких красавиц

1

Симит – традиционный турецкий бублик, усыпанный кунжутом.

2

Джулио Монджери (1873–1953) – известный левантийский архитектор и педагог, рожденный в Стамбуле. Прославился многочисленными работами, которые по сей день украшают Стамбул: дворец Италии, католическая церковь Св. Антония Падуанского, Мачка Палас и др.

3

Фенер – рыба-фонарь, она же европейский удильщик или «морской черт» (тур.).

4

Мед со сливками – традиционное турецкое блюдо на завтрак. Подается с теплыми симитами.

5

Мыхлама (или Мухлама) – обжаренная в сливочном масле кукурузная мука, перемешанная с расплавленным тянущимся сыром.

6

Иностранец (тур.).

7

Приятного аппетита и пусть у вас все получится! (тур.)

8

Доктор Дерья Йылдыз (тур.).

9

Мужчина (тур.).

10

Райа – низшее сословие в Османской империи, подлежавшее самому высокому налогообложению.

11

Речь идет об одном из самых популярных и фешенебельных торговых центров в Европейской части Стамбула.

12

О. Бозджаада расположен в северной части Эгейского моря, недалеко от города Чанаккале – той самой легендарной Трои, описанной Гомером в «Илиаде». Согласно древнегреческому эпосу, островом управлял прославленный Тенедос, которого Ахиллес сразил во время Троянской войны.

13

Менемен – яичница с тушеными помидорами. Излюбленное стамбульцами блюдо на завтрак.

14

Сверху течет вода (тур.).

15

Идет дождь (тур.).

16

Салеп – популярный в Турции бодрящий зимний напиток, приготовленный из молотых клубней диких орхидей.

17

Лифт (тур.).

18

Пойраз – холодный северо-восточный ветер. Название происходит от древнегреческого бога ветра Бореаса, известного по произведениям Гомера «Илиада» и «Одиссея».

19

Икар – герой древнегреческой мифологии, известный своей необычной смертью. Поднявшись в небо на самодельных крыльях, он позабыл совет отца Дедала не подлетать близко к солнцу. Воск, скреплявший крылья, растопился, и Икар упал в Эгейское море, часть которого называют по сей день Икорийским в честь погибшего в его водах смельчака.

20

Помидоры (тур.)

21

Эриште – домашняя турецкая лапша из яиц и муки.

22

Пиде – турецкая пицца в форме длинной лодки.

23

Как бы не так! (тур.)

24

Душа моя (тур.). Распространенное ласковое обращение в Турции.

25

Тьфу! (тур.)

Страница notes