Стальные вершины
1
Чеченская пословица (здесь и далее в эпиграфах ко всем главам повести)
2
Город на берегу Терека в Северной Осетии с пестрым национальным составом.
3
Махмуд Эсамбаев, 15 июля 1924 – 7 января 2000. Известный советский чеченский артист балета, эстрадный танцовщик, хореограф, актёр. Народный артист СССР (1974). Герой Социалистического Труда (1984).
4
В переводе с арабского «хороший, добрый».
5
Знаменитая немецкая фирма («Wilh.Steinberg») по производству фортепиано, основанная в 1877 году.
6
Длинная, просторная, скромная женская одежда до пола. Но в данном случае имеется в виду традиционный исламский головной платок.
7
Доменикос Теотокопулос, 1541—1614гг., великий испанский живописец. Дядя Гусейн похож на апостола с картина «Апостолы Петр и Павел».
8
Джохар Дудаев, 15 февраля 1944 – 21 апреля 1996. Генерал Советской армии, чеченский военный и политический деятель, первый президент непризнанной странами ООН Чеченской Республики Ичкерия, избран 27 октября 1991 года. Погиб в ходе Первой Чеченской войны.
9
Имам Шамиль, 26 июня 1797 – 4 февраля 1871. Знаменитый вождь и объединитель горцев Чечни и Дагестана в их борьбе против русской экспансии на Кавказ. Аварец по национальности. 25 лет успешно боролся против превосходящих военных сил России.
10
Самая восточная область Чечни, заселена чеченцами в XV веке. От кумыкского «ич» – середина, «гери» – равнина среди гор.
11
Операция «Чечевица», 23 февраля – 9 марта 1944 г. В связи с массовым дезертирством и уклонением от призыва, восстанием Хасана Исраилова, созданием Национал-социалистической партии кавказских братьев и пособничеством фашистским оккупантам было принято постановление ГКО СССР №5073 об упразднении Чечено-Ингушской АССР и поголовном выселении чеченцев и ингушей в Среднюю Азию и Казахстан. После проведения депортации на территории бывшей Чечено-Ингушской АССР продолжали действовать свыше 80 повстанческих группировок, и оставалось несколько тысяч человек чеченцев и ингушей. Последствием тяжелого переселения стало значительное сокращение (до 20 %) численности обоих депортированных народов.
12
Чеченский народ оказался идейно расколот. В битве за Москву осенью 1941 – начале 1942 года отличились сотни воинов из Чечено-Ингушетии. В боях за Сталинград бессмертные подвиги совершили более тысячи воинов из Чечено-Ингушетии. На всех фронтах бок о бок с сыновьями других народов СССР храбро бились воины-чеченцы и ингуши. Но после депортации призыв в армию чеченцев и ингушей был прекращен, а все воюющие были уволены из действующей армии и отправлены в Среднюю Азию, независимо от званий и заслуг перед Отечеством. Представленным к высоким правительственным наградам было в них отказано.
13
Армейский сленг, применяемый для краткости в радиоэфире. Чеченец, участник бандформирования.
14
Автомат Калашникова.
15
В переводе с арабского «вождь, повелитель». В Чечне – полевой командир.
16
Классический пример древнегреческого спартанского лаконизма. Означает: «Победа или смерть».
17
Скрытное сторожевое охранение, выдвинутое вперед с целью своевременного обнаружения противника.
18
Соната для фортепиано № 23 Людвига ван Бетховена, 16 декабря 1770 – 26 марта 1827. Бурная героико-драматическая музыка. Латинское слово «passio» означает страсть, а также страдание, испытание.
19
Сленг. Автомобиль марки BMW.
20
Знаменитое выражение премьер-министра России В. В. Путина, публично использованное им 24 сентября 1999 года в связи с обещанием неустанно преследовать и окончательно уничтожить чеченских террористов.
21
Сленг, сокращенное название Афганистана и Афганской войны 1979 – 1989 гг.
22
Город в Афганистане, основанный в 330 г. до н.э. Александром Македонским. Арена ожесточенных боев в ходе Афганской войны, в период советского военного присутствия. Был подвергнут массовому разрушению.
23
Обязательное условие отправки в Чечню солдат срочной службы – иметь опыт армейской службы более полугода. Полный срок солдатской службы в Первую Чеченскую войну был полтора года (до середины 1996г.), во Вторую Чеченскую (с 1998 г.) увеличен до двух лет, в 2008 году служба стала одногодичной.
24
Броневой транспортер (БТР). Боевая бронированная машина, предназначенная в первую очередь для быстрой доставки пехоты к месту ведения боя.
25
Перечислены крупные населенные пункты республики Ингушетия.
26
Боевая машина пехоты (БМП). В отличие от БТР имеет более высокую огневую мощь, т.к. предназначена в первую очередь для огневой поддержки и прикрытия пехоты в бою. В остальном обе машины сопоставимы.
27
Армейский сленг. Молодые солдаты.
28
Самоходная артиллерийская установка (САУ), мощная гаубица на колесах или гусеничном ходу, в современной армии занимает ведущее место среди бронетехники.
29
Погибшие. Военный термин, означающий транспортировку убитого в специальном запаянном контейнере (цинковом гробу) до места захоронения. Вошел в обиход после войны в Афганистане.
30
Взрывчатое вещество, напоминающее пластилин, очень удобное для размещения на уничтожаемой поверхности. Эквивалентно по мощности тротилу.
31
Солдаты срочной службы. Те, кто достиг 18-летия и был призван на обязательную воинскую службу на определенный, ограниченный законом срок.
32
Неформальное выражение. Оперативно-войсковая операция в населенных пунктах по проверке документов, досмотру помещений и выявлению и задержанию подозрительных лиц, причастных к деятельности незаконных вооруженных бандформирований.
33
Неуправляемый реактивный снаряд (НУРС). Здесь: неуправляемая авиационная ракета. Вид авиационных средств поражения.
34
Солдат, заключивший после окончания срочной службы добровольный договор (контракт) на продолжение воинской службы уже на платной основе. Наемник. Широко используется в «горячих точках».
35
Растение, обладающее тонизирующим и психостимулирующим действием на организм человека: снимает физическую и умственную усталость, придает бодрость и силу.