Размер шрифта
-
+

Стальные вершины

1

Чеченская пословица (здесь и далее в эпиграфах ко всем главам повести)

2

Город на берегу Терека в Северной Осетии с пестрым национальным составом.

3

Махмуд Эсамбаев, 15 июля 1924 – 7 января 2000. Известный советский чеченский артист балета, эстрадный танцовщик, хореограф, актёр. Народный артист СССР (1974). Герой Социалистического Труда (1984).

4

В переводе с арабского «хороший, добрый».

5

Знаменитая немецкая фирма («Wilh.Steinberg») по производству фортепиано, основанная в 1877 году.

6

Длинная, просторная, скромная женская одежда до пола. Но в данном случае имеется в виду традиционный исламский головной платок.

7

Доменикос Теотокопулос, 1541—1614гг., великий испанский живописец. Дядя Гусейн похож на апостола с картина «Апостолы Петр и Павел».

8

Джохар Дудаев, 15 февраля 1944 – 21 апреля 1996. Генерал Советской армии, чеченский военный и политический деятель, первый президент непризнанной странами ООН Чеченской Республики Ичкерия, избран 27 октября 1991 года. Погиб в ходе Первой Чеченской войны.

9

Имам Шамиль, 26 июня 1797 – 4 февраля 1871. Знаменитый вождь и объединитель горцев Чечни и Дагестана в их борьбе против русской экспансии на Кавказ. Аварец по национальности. 25 лет успешно боролся против превосходящих военных сил России.

10

Самая восточная область Чечни, заселена чеченцами в XV веке. От кумыкского «ич» – середина, «гери» – равнина среди гор.

11

Операция «Чечевица», 23 февраля – 9 марта 1944 г. В связи с массовым дезертирством и уклонением от призыва, восстанием Хасана Исраилова, созданием Национал-социалистической партии кавказских братьев и пособничеством фашистским оккупантам было принято постановление ГКО СССР №5073 об упразднении Чечено-Ингушской АССР и поголовном выселении чеченцев и ингушей в Среднюю Азию и Казахстан. После проведения депортации на территории бывшей Чечено-Ингушской АССР продолжали действовать свыше 80 повстанческих группировок, и оставалось несколько тысяч человек чеченцев и ингушей. Последствием тяжелого переселения стало значительное сокращение (до 20 %) численности обоих депортированных народов.

12

Чеченский народ оказался идейно расколот. В битве за Москву осенью 1941 – начале 1942 года отличились сотни воинов из Чечено-Ингушетии. В боях за Сталинград бессмертные подвиги совершили более тысячи воинов из Чечено-Ингушетии. На всех фронтах бок о бок с сыновьями других народов СССР храбро бились воины-чеченцы и ингуши. Но после депортации призыв в армию чеченцев и ингушей был прекращен, а все воюющие были уволены из действующей армии и отправлены в Среднюю Азию, независимо от званий и заслуг перед Отечеством. Представленным к высоким правительственным наградам было в них отказано.

13

Армейский сленг, применяемый для краткости в радиоэфире. Чеченец, участник бандформирования.

14

Автомат Калашникова.

15

В переводе с арабского «вождь, повелитель». В Чечне – полевой командир.

16

Классический пример древнегреческого спартанского лаконизма. Означает: «Победа или смерть».

17

Скрытное сторожевое охранение, выдвинутое вперед с целью своевременного обнаружения противника.

18

Соната для фортепиано № 23 Людвига ван Бетховена, 16 декабря 1770 – 26 марта 1827. Бурная героико-драматическая музыка. Латинское слово «passio» означает страсть, а также страдание, испытание.

19

Сленг. Автомобиль марки BMW.

20

Знаменитое выражение премьер-министра России В. В. Путина, публично использованное им 24 сентября 1999 года в связи с обещанием неустанно преследовать и окончательно уничтожить чеченских террористов.

21

Сленг, сокращенное название Афганистана и Афганской войны 1979 – 1989 гг.

22

Город в Афганистане, основанный в 330 г. до н.э. Александром Македонским. Арена ожесточенных боев в ходе Афганской войны, в период советского военного присутствия. Был подвергнут массовому разрушению.

23

Обязательное условие отправки в Чечню солдат срочной службы – иметь опыт армейской службы более полугода. Полный срок солдатской службы в Первую Чеченскую войну был полтора года (до середины 1996г.), во Вторую Чеченскую (с 1998 г.) увеличен до двух лет, в 2008 году служба стала одногодичной.

24

Броневой транспортер (БТР). Боевая бронированная машина, предназначенная в первую очередь для быстрой доставки пехоты к месту ведения боя.

25

Перечислены крупные населенные пункты республики Ингушетия.

26

Боевая машина пехоты (БМП). В отличие от БТР имеет более высокую огневую мощь, т.к. предназначена в первую очередь для огневой поддержки и прикрытия пехоты в бою. В остальном обе машины сопоставимы.

27

Армейский сленг. Молодые солдаты.

28

Самоходная артиллерийская установка (САУ), мощная гаубица на колесах или гусеничном ходу, в современной армии занимает ведущее место среди бронетехники.

29

Погибшие. Военный термин, означающий транспортировку убитого в специальном запаянном контейнере (цинковом гробу) до места захоронения. Вошел в обиход после войны в Афганистане.

30

Взрывчатое вещество, напоминающее пластилин, очень удобное для размещения на уничтожаемой поверхности. Эквивалентно по мощности тротилу.

31

Солдаты срочной службы. Те, кто достиг 18-летия и был призван на обязательную воинскую службу на определенный, ограниченный законом срок.

32

Неформальное выражение. Оперативно-войсковая операция в населенных пунктах по проверке документов, досмотру помещений и выявлению и задержанию подозрительных лиц, причастных к деятельности незаконных вооруженных бандформирований.

33

Неуправляемый реактивный снаряд (НУРС). Здесь: неуправляемая авиационная ракета. Вид авиационных средств поражения.

34

Солдат, заключивший после окончания срочной службы добровольный договор (контракт) на продолжение воинской службы уже на платной основе. Наемник. Широко используется в «горячих точках».

35

Растение, обладающее тонизирующим и психостимулирующим действием на организм человека: снимает физическую и умственную усталость, придает бодрость и силу.

Страница notes