Стальная София - стр. 5
– Не несите чушь, товарищ офицер второго ранга, – нахмурился Мозес. – Технологии нашей страны, как электрические, так и паровые, позволяют сооружать машины для такого рода работ уже давно. И насколько я знаю, успешно для этого применяются.
– Однако же их производство весьма затратно и требует, в том числе, огромного времени для создания хотя бы одной простейшей машины. С вашим же изобретением рабочие нашей страны смогли бы выполнять среднюю работу самостоятельно и значительно ускорить строительство тех же самых машин и агрегатов!
– Ещё раз повторюсь: мой ответ нет. Если данное изобретение так пылко терзает умы моих коллег из Высшего Общества Наук, а заодно и Его Величества, то давайте решать этот вопрос в единственно возможном порядке – через аудиенцию. С присутствием всех необходимых «сливок» общества. Да и в этом случае я скажу ровным счётом тоже самое, что сказал сейчас вам.
– Хорошо, господин Олдридж, я услышал вас. Прошу прощения, я ни в коем случае не хотел как-либо вас обидеть. Я передам ваши слова Его Величеству через своё руководство. В конце концов, у вас значительный авторитет в нашей армии, и вы дали стране огромное количество изобретений ранее.
Совершив лёгкий поклон, офицер в красном велел своим подчинённым покинуть подвал. Вновь опустив рычагом лестницу, старик поднялся вместе с ними, выключая всё за собой. Когда же вся группа покинула территорию особняка, Мозес тяжело вздохнул, усаживаясь на скамью беседки. Наблюдая за всем этим, София медленно закрыла занавеску на окне в своей комнате.
Поселение Фолк, дом семьи Олдридж. 3 года назад, 1865 год
Капли дождя лёгким потоком рухнули на гладь крыши, выстукивая барабанные ритмы. На часах стрелки плавным движением обозначили девять часов утра. Издав недовольное бурчание, София потянулась в своей постели, медленно открывая глаза. Затуманенный пробуждением взор явил ей хмурую комнату, заполненную различным хламом: везде лежали стопки книг, различные чертежи, инструменты и прочие предметы обихода инженерной мысли. В дальнем углу, у высокого овального зеркала, висело её запачканное машинным маслом платье «Амазонка», которое давно уже превратилось в рабочее: потрёпанное, местами специально разорванное, с сильно укороченным подолом и отсутствующими рукавами.
Собравшись с возможными под утро для неё после сна силами, девушка поднялась, принимая сидячее положение. Осмотрев свою комнату ещё раз, она тяжело вздохнула, встрёпывая свои огненного цвета волосы.
– Надо бы порядок навести, а то опять нагоняя от деда получу…