Размер шрифта
-
+

Стальная София - стр. 2

– Тоже самое могу сказать тебе, деда! – парировала юная леди, без лишних раздумий кусая своего деда за руку.

Сдержав возглас, мужчина отпустил хватку, тут же получая удар ногой в левое плечо с размаху в стойке на руке. Чуть пошатнувшись, он отпрянул назад, удивлённый такой акробатике своей подопечной. Не скрывая улыбки, София вернулась в исходное положение, быстро сокращая дистанцию. В следующий миг, застигнутый врасплох обманными движениями своей внучки, мужчина оказался на земле, сбитый повторной подсечкой.

– Я победила! – с детским трепетом провозгласила девочка, финальным движением оказываясь на груди старика, остановив свой маленький кулак в паре сантиметров от его лица.

Признав своё поражение, дед Софии демонстративно поднял обе руки. Кивнув ему в знак признания этого факта, девочка дала своему деду пальцем по лбу, после чего поднялась. Следом за ней, скривив недовольную гримассу, поднялся и сам мужчина. Однако их идиллию нарушил внезапно появившийся у ворот полигона небольшой отряд в голубых военных сюртуках, с позолоченными по плечам и груди нашивками, модифицированными винтовками «Мартин-Генри» за плечом и небольшими колбами в стальной оправе на поясе, в которых виднелось некое вещество изумрудного цвета. Впереди отряда стоял мужчина средних лет, одетый так же по военному, но без винтовки, и в красных оттенков форму.

– Прошу прощения за внеплановый визит, господин Олдридж! Вы же Мозес Олдридж?

– Что солдатам Тибериума, да ещё и в сопровождении офицера, понадобилось на территории моего дома? – холодно ответил старик, надевая обратно свою «визитку». – Как вы можете заметить, я провожу время со своей замечательной внучкой. И к гостям подобного рода, не сомневайтесь, я совершенно не испытываю благосклонности. Вам прекрасно известно, как и вашему высшему руководству, а уж тем более Его Величеству, что я уже больше двух лет как в отставке.

– Армия Его Величества не смеет усомниться в ваших боевых заслугах, господин Олдридж! – поспешил смягчить разговор офицер в красном. – Однако, как всем известно, вы ещё являетесь членом Высшего Общества Наук, а так же вы талантливый изобретатель. Ваши навыки и знания в период «Осветления» позволили вывести технологии электричества на совершенно новый уровень, что позволило нашей великой столице шагнуть вперёд на десятки лет. В совокупности с паровыми технологиями вы подарили нашей стране удивительный мир электрического превосходства. Даже сам мейстер Никола был весьма восхищён вашим подходом и успехами на его поприще.

– Всё это конечно мне льстит, мистер офицер второго ранга, однако это не объясняет присутствия вашей задницы в моём саду… – без стеснения своей внучки парировал офицерскую браваду Мозес Олдридж. – Если у вас что-то серьёзное, то просьба не тратить моё время, а сразу перейти к сути.

Страница 2