Список моих грехов - стр. 22
Я вскрикиваю, пытаясь вывернуться и ударить локтями по ребрам. Тщетно, руки охотника, словно из железа. Чувствую, как лезвие неглубоко впивается в шею, боль отрезвляет, и я замираю.
– Отпустил ее, мразь, – рычит Кери, – иначе и тебе яйца отстрелю!
Один из наемников лежит ничком вниз, и по полу разливается характерное темно-красное пятно, а второго Керая прижимала ногой к полу, пока тот, подвывая, зажимал обеими руками рану пониже бронежилета, вряд ли имея силы к сопротивлению.
– Вот же, дикая кошка! Тем приятнее будет обуздать, – восторженно заявляет Перети, ни капли не впечатлившись угрозой. Кери же шипит раздраженно, не сводя глаз с ножа на моей шее, и, как я подозреваю, зрелище, судя по боли и быстро намокающей блузке, не самое приятное. – Опусти игольник, кошечка, пока я твоей подружке не попортил окончательно горлышко. И, кстати, мои ребята сейчас будут здесь. Я ведь просил не делать глупостей! – выдает над моим ухом самодовольно Альфонсо, – Но, пожалуй, так даже лучше.
И да, на ваш искинт не рассчитывай: блокировать его полностью мне, конечно, не удалось бы, но успеть на пару секунд сбить его бдительность, пока мы заходили по приглашению, я сумел. Чтоб оставить в шлюзе «открывашку», – меня демонстративно дернули на себя, ещё сильнее царапая шею. Одновременно я услышала, как вновь открылся шлюз. – Видите ли, к счастью для меня и к вашей досаде, я знаком с системой безопасности эдейских судов. И ждал подобной гадости, так что запасся фильтрами для ребят не хуже ваших. Забирайте пацана, – бросил он небрежно, не оборачиваясь, точно уверенный, что Кери просто не успеет перестрелять всех. И, похоже, его люди готовы были рисковать собой ради своего босса. Ну и гонорара, разумеется.
– Не скажу, что счастлива за твои успехи в преодолении очередной малюсенькой ступени в развитии от обезьяны, охотник, но вынуждена тебя огорчить: высокая степень изворотливости ещё не сделала из тебя человека! – Керая плевалась ядом, потому что паниковала, но игольник в ее руке не дрожал. – И если ты закончил хвастаться, то скажи, коль считаешь себя таким умным: раз ты так уверен, что победил, то неужели думаешь, что я тебя не пристрелю, если у нас не осталось шансов? Мертвым кеш не нужен, охотник!
Альфонсо Перети проговорил, явно с улыбкой в голосе.
– Может потому, что мои парни расправятся к твоим воспитанником? Знаешь, мы, конечно, продажные и все такое, но нельзя позволять жертве собой манипулировать. Это непрофессионально и портит репутацию. Поэтому, уж лучше они получат поменьше за труп, чем ее испортят. Хотя не скрою, досадно так нелепо умереть, – наигранно вздохнул он и рявкнул, – Что стоим, забирайте мелкого!